Правила обращения к духовенству в письме. Как лучше обращаться к священнику в храме? В чёрном духовенстве

Раздел:
ЦЕРКОВНЫЙ ПРОТОКОЛ
6 -я страница

ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ К ДУХОВНЫМ ЛИЦАМ
И ЦЕРКОВНОЙ ПЕРЕПИСКИ

Духовное руководство воистину утвердившимся в святой православной вере:
- вопросы верующих и ответы святых праведников.


К монаху, не имеющему духовного сана, обращаются: «честной брат», «отец».
К диакону (архидиакону, протодиакону): «отец (архи-, прото-) диакон» или просто: «отец (имя)»;
к иерею и иеромонаху: «Ваше Преподобие» или «отец (имя)»;
к протоиерею, игумену и архимандриту: «Ваше Высокопреподобие».

Обращение к священнику: «батюшка», являющееся русской церковной традицией, допустимо, но не является официальным. Поэтому оно не употребляется при официальном обращении.

Послушницу и монахиню можно назвать «сестра». Повсеместно распространенное у нас обращение «матушка» в женских монастырях правильно относить только к настоятельнице.

Игумения женской обители сочтет вполне учтивым обращение: «Досточтимая матушка (имя)» или «матушка (имя)».

Обращаться к епископу следует: «Ваше Преосвященство», «Преосвященнейший Владыка» или просто «Владыка» (либо используя звательный падеж славянского языка: «Владыко»);
к архиепископу и митрополиту - «Ваше Высокопреосвящество» или «Высокопреосвященнейший Владыка».

Сами священнослужители не должны именовать себя отцами.
При представлении они называют свои сан и имя, например: диакон Петр, иерей Алексий, протоиерей Иоанн, епископ Мелетий и т. д.
Неуместно, когда священник представляется: отец Павел.
Как уже было сказано, он должен представиться как иерей Павел, или священник Павел.

В Поместных Церквах православного Востока к архимандриту и вообще к монашествующему клирику, имеющему высшее богословское образование, обращаются: «Паносиологиотате» (греч. Πανοσιολογιωτατε - Ваше Высокопреподобие; в корне слова добавляется слово «логос», имеющее в греческом языке следующие значения: слово, разум и т. д.).
К иеромонаху и иеродиакону, не имеющим высшего богословского образования: «Паносиотате» (греч. Πανοσιοωτατε - Ваше Преподобие).
К священнику и диакону, имеющим высшее богословское образование: «Айдесимологиотате» (греч. Αιδεσιμολογιωτατε - Ваше Преподобие) и «Иерологитате» (греч. Ιερολογιωτατε).
К священнику и диакону, не имеющим высшего богословского образования, обращаются соответственно: «Айдесимотате» (греч. Αιδεσιμωτατε- Ваше Преподобие) и «Евлабестате» (греч. Ευλαβεστατε).
К любому правящему архиерею обращаются: «Себасмиотате» (греч. Σεβασμωτατε), к викарному архиерею: «Теофилестате» (греч. Θεοφιλεστατε), такое обращение может относиться и к архимандриту); к титулярному митрополиту (т. е. к архиерею, носящему почетный титул митрополита, но фактически не имеющему в своем управлении митрополии): «Панеиротате» (греч. Πανιερωτατε).

К Патриарху, именуемому в титуле «Святейшим», нужно обращаться: «Ваше Святейшество»;
к Предстоятелю Поместной Церкви, в титуле которого содержится эпитет «Блаженнейший»: «Ваше Блаженство».

Указанные правила обращения к духовным лицам следует соблюдать и в переписке с ними (личной или официальной).

Официальные письма пишутся на специальном бланке, неофициальные - на обычной бумаге или на бланке с напечатанными в левом верхнем углу именем и должностью отправителя (обратная сторона листа не используется).

Патриарху не принято посылать письмо на бланке.

Всякое письмо состоит из следующих частей:
1) указания адресата, обращения (адрес-титул),
2) рабочего текста,
3) заключительного комплимента,
4) подписи и даты.

1. Адрес-титул.
В официальном письме указание адресата включает в себя полный титул лица и его должность, которые указываются в дательном падеже, например:
«Его Высокопреосвященству,
Высокопреосвященнейшему (имя),
Архиепископу (название кафедры),
Председателю (название Синодального отдела, комиссии и др.)».

К священнослужителям, находящимся на более низких иерархических степенях, обращаются более кратко:
Его Высокопреподобию (Преподобию)
Протоиерею (или иерею) (имя, фамилия) (Должность).

При этом фамилия монашествующего лица, если она указывается, всегда приводится в круглых скобках.

Адрес-титул - это почетный титул адресата, которым следует начинать письмо и который следует использовать в дальнейшем его тексте, например:
«Ваше Святейшество» (в письме к Патриарху),
«Ваше Величество» (в письме к монарху),
«Ваше Превосходительство» и т. д.

2. Рабочий текст.
Рабочий текст пишется в произвольной форме, соответствующей случаю.

3. Комплимент.
Комплимент - это выражение вежливости, которым заканчивается письмо.

4. Подпись и дата.
Личная подпись автора (не факсимиле, которое используется лишь при отправке письма по факсу) обычно сопровождается ее печатной расшифровкой.
Дата отправки письма должна включать день, месяц и год; в официальных письмах указывается также его исходящий номер.
Авторы-архиереи перед своей подписью изображают крест.
Например: «† Алексий, архиепископ Орехово-Зуевский».
Такой вариант архиерейской подписи является по преимуществу русской традицией.
После подписи можно написать: "Во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь".

Правила обращения к духовенству, принятые в Русской Православной Церкви

Монашествующее духовенство Белое духовенство Обращение Указание адресата
Иеродиакон Диакон (протодиакон, архидиакон) Отец (имя) Диакону (имя)
Иеромонах Иерей Ваше Преподобие, отец (имя) Его Преподобию, иерею (имя)
Игумен
Архимандрит
Протоиерей
Протопресвитер
Ваше Высокопреподобие, отец (имя) Его Высокопреподобию, протоиерею (имя)
Игумения Досточтимая матушка Настоятельнице (название монастыря) игумении (имя)
Епископ (правящий, викарный) Ваше Преосвященство, Преосвященнейший Владыка Его Преосвященству, Преосвященнейшему (имя), епископу (кафедра)
Архиепископ
Митрополит
Ваше Высокопреосвященство, Высокопреосвященнейший Владыка Его Высокопреосвященству, Высокопреосвященнейшему (имя), архиепископу (кафедра)
Патриарх Ваше Святейшество, Святейший Владыка Его Святейшеству, Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси (имя)

При письменном обращении к иерархам Поместных Православных Церквей следует помнить, что титул Предстоятеля Церкви - Патриарха, Митрополита, Архиепископа - всегда пишется с прописной буквы.
Так же выглядит написание титула Первоиерарха Автономной Церкви.

Если Первоиерарх носит двойной (тройной) титул Патриарха и митрополита (архиепископа), то все эти титулы также должны начинаться с прописной буквы, например: Блаженнейший Феоктист, Архиепископ Бухарестский, Митрополит Мунтенский и Добруджийский, Патриарх Румынский.
Как правило, число «II» при имени Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия опускается.

Необходимо учитывать, что на православном Востоке только Константинопольский Патриарх именуется «Ваше Святейшество» (точнее даже: «Ваше Всесвятейшество»), все остальные Предстоятели Поместных Церквей титулуются: «Ваше Блаженство», «Блаженнейший Владыка».
Именно так Первоиерарх Константинопольской Церкви обращается и к Патриарху Московскому и всея Руси.
Однако в традициях Русской Церкви принято именовать Патриарха всея Руси: «Ваше Святейшество».

В Русской Православной Церкви выработаны стандартные формы письменного обращения к лицу, имеющему священный сан.
Такого рода обращения именуются прошениями или рапортами (в отличие от заявлений, принятых в светском обществе).
Прошение (по самому смыслу названия) представляет собой текст с просьбой о чем-либо.
Рапорт также может содержать прошение, но чаще представляет собой документ информативного характера.
Светский человек вполне может обратиться к духовному лицу с простым письмом, не называя свое обращение ни рапортом, ни прошением.

Разновидностью церковной переписки являются письменные поздравления с праздником Светлого Христова Воскресения, Рождества Христова, днем Ангела и другими торжественными событиями. Традиционно текст таких поздравлений предваряется соответствующим празднику приветствием, например, в пасхальном послании это слова: «Христос Воскресе! Воистину Воскресе!».

Следует отметить, что в вопросах переписки форма писем часто не менее важна, чем само содержание.
Говоря о общем стиле переписки, можно порекомендовать взять за образец письма и обращения иерархов Русской Православной Церкви, опубликованные в разные годы в «Журнале Московской Патриархии».

Независимо от отношения к адресату, необходимо придерживаться в тексте письма предписанных форм вежливости, которые обеспечивают уважение служебного положения отправителя и адресата и всякое изменение которых может быть понято как преднамеренное игнорирование этикета или недостаточное проявление уважения.
Особенно важно соблюдать протокол международной служебной переписки - здесь важно оказать адресатам корреспонденции знаки уважения, на которые они имеют право, при соблюдении в то же время соотношения рангов между отправителем и адресатом; принятый протокол строится таким образом, чтобы отношения между Церквами, государствами и их представителями основывались на равенстве, уважении и взаимной корректности.
Так, при упоминании в письме какого-либо духовного лица, особенно архиерея, не следует использовать местоимение третьего лица - «он»: лучше заменять его кратким титулом: «Его Преосвященство» (это относится и к устной речи).
То же следует сказать и об указательных местоимениях, которые при обращении к иерархам заменяются титулованием, что подчеркивает ваше уважение к адресату (например, вместо: прошу Вас - прошу Ваше Святейшество); в некоторых странах (например, во Франции) только так можно обращаться к высоким духовным особам.

При составлении официальных и частных писем определенную трудность представляет составление адрес-титула, т. е. первого предложения письменного обращения, и комплимента - фразы, завершающей текст.
Наиболее распространенная форма адреса при составлении письма на имя Святейшего Патриарха: «Ваше Святейшество, Святейший Владыко и милостивый отец!»

Эпистолярное наследие, оставленное нам выдающимися деятелями Русской Православной Церкви за всю ее многовековую историю, являет большое разнообразие форм адресования, а также комплиментов, завершающих письменные обращения.
Примеры этих форм, употреблявшихся в наиболее близких нам по времени XIX-XX веках, могут быть полезны и ныне.
Знание и употребление в письменном общении членов Церкви таких оборотов значительно обогащает лексику, раскрывает богатство и глубину родного языка, а главное, служит выражением христианской любви.

Ниже приведены примеры адрес-титулов и комплиментов, используемых при переписке.

Примеры адрес-титула в письмах, заявлениях, прошениях:

  • Преосвященнейший Владыко, достопочтенный о Господе брат!
  • Преосвященнейший Владыко, достопочитаемый о Господе брат!
  • Преосвященнейший Владыко, возлюбленный о Господе брат!
  • Преосвященнейший Владыко, о Христе возлюбленный собрат и сослужитель!
  • Дорогой и глубокочтимый Владыко!
  • Дорогой и досточтимый Владыко!
  • Дорогой и сердечночтимый Владыко!
  • Ваше Преосвященство, досточтимейший и дорогой Владыко!
  • Многоуважаемый батюшка, отец...!
  • Возлюбленный о Господе брат!
  • Возлюбленный о Господе Авво, пречестнейший отец архимандрит!
  • Боголюбивая раба Христова, пречестнейшая матушка настоятельница!
  • Достопочтеннейшая о Господе...!
  • Досточтимая Матушка, Ваше Боголюбие!
  • Благожелательно о Господе приветствую мать игумению...!

  • Примеры комплимента:
  • Господь да вспомоществует Вам и всем пасомым, право верующим...
  • Прошу молитв Ваших. С истинным почтением и любовью о Господе пребываю...
  • Продолжению памятования Вашего и молитв Ваших себя поручая, с истинным почтением и любовью о Господе пребываю...
  • С братской о Христе любовью остаюсь Вашего Высокопреосвященства недостойный сомолитвенник...
  • Благословите и молитвенно поминайте нас, здесь о Вас присно молящихся...
  • Прошу Ваших святых молитв и с братской любовью остаюсь Ваш покорнейший послушник...
  • С братской любовью о Христе...
  • Призывая Вам благословение Божие, с истинным почтением пребываю...
  • Благословение и милость Господня да пребудет с Вами...
  • С почтением моим остаюсь Ваш недостойный богомолец, многогрешный...
  • Остаюсь желатель Вашего здравия и спасения и недостойный богомолец, многогрешный...
  • Испрашивая благословение Божие, имею честь пребыть с моим почтением к Вам, недостойный Ваш богомолец, многогрешный...
  • Призываю на всех вас мир и благословение Божие и, испрашивая ваших молитв святых, остаюсь с искренним благожеланием. Многогрешный...
  • Испрашивая святых Ваших молитв, имею честь пребыть душевно преданный...
  • Вашего Преосвященства недостойный послушник...
  • Вашего Преосвященства смиренный послушник...
  • Вашего Преосвященства нижайший послушник...

  • Испрашивание молитв перед заключительным комплиментом или в нем самом является хорошей практикой в переписке между церковными людьми.

    Следует отметить, что выражения «С любовью о Господе» или «С братской во Христе любовью» , как правило, используются в письмах к равным по сану;
    письма к светским и малознакомым лицам заканчивают комплиментом «С уважением» ,
    а письма мирян или священнослужителей к архиерею - комплиментом «Испрашивая Вашего святительского благословения» .

    Формы обращения, принятые в инославном мире.

    1. К Папе обращаются: «Ваше Святейшество» или «Святейший Отец», заключительный комплимент: «Прошу принять, Святейший Отец, уверения в моем высоком уважении и в моей постоянной дружбе» или просто: «С уважением Ваш...» (из лиц, не имеющих духовного сана, в непосредственную переписку с Папой Римским вступают только монархи и главы государств).

    2. Официальный титул кардинала - «Его Преосвященство, Высокопреподобный (имя) Кардинал (фамилия), Архиепископ... (название епархии)» или «Его Преосвященство, Кардинал(-Архиепископ)»; к кардиналам обращаются: «Ваше Преосвященство» или «Высокопреподобный Сэр», «Милорд Кардинал» или «Господин Кардинал» (обращения «Сэр» и «Милорд» возможны только в английской речи или по отношению к англичанину); комплимент: «С уважением Ваш...», «Имею честь быть Вашего Преосвященства ______ покорный слуга» или «Прошу принять, господин Кардинал, уверения в моем самом высоком уважении».

    3. Официальный титул архиепископа - «Его Светлость, Лорд Архиепископ... (название епархии)» (для Кентерберийского и Йоркского), «Его Превосходительство Высокопреосвященный/Монсеньор (только во Франции) Архиепископ...»; обращение: «Ваша Светлость», «Высокопреосвященный Сэр/Монсеньор», «Милорд Архиепископ» или «Ваше Превосходительство»; комплимент: «С уважением Ваш...», «Остаюсь, Милорд Архиепископ, Вашей Светлости покорный слуга», «Остаюсь, Сэр, Ваш покорный слуга», «Примите, Господин Архиепископ, уверения в моем самом высоком уважении».

    4. Официальный титул епископа - «Его Преосвященство Лорд Епископ... (название епархии)», «Его Превосходительство Высокопреосвященный/Монсеньор Епископ...»; обращение: «Ваша Милость», «Преосвященный Сэр/Монсеньор» или «Ваше Превосходительство»; комплимент: «С уважением Ваш...», «Остаюсь, Милорд, Вашей Милости покорный слуга», «Остаюсь, Сэр, Ваш покорный слуга», «Примите, Господин Епископ, уверения в моем самом высоком уважении».

    5. Католические или епископальные священники, протестантские священники и другие духовные лица имеют официальный титул - «Преподобный», «Господин Аббат/Пастор»; обращение: «Преподобный Сэр» или «Господин Аббат/Пастор»; комплимент: «(Весьма) искренне Ваш», «Верьте мне, Преподобный Сэр, искренне Ваш», «Примите, Господин Аббат/Пастор, уверения в моем совершенном уважении».

    Слова «Господин» и «Госпожа» всегда сокращаются до «Г-н» и «Г-жа» (кроме адреса, обращения или комплимента). Они никогда не употребляются самостоятельно, без фамилии.

    Такие звания и титулы, как генерал, полковник, профессор или президент, предпочтительно писать полностью, особенно на конверте письма.

    К муфтию обращаются: «Превосходительство» и в комплименте пишут: «в моем весьма высоком уважении».

    Для кадиев обязательно употреблять обращение: «Превосходительство» и комплимент: «В моем высоком уважении».



    Что должен знать православный христианин:












































































































































    САМОЕ НЕОБХОДИМОЕ О ПРАВОСЛАВНОЙ ХРИСТОВОЙ ВЕРЕ
    Называющий себя христианином должен всем христианским духом своим полностью и без всяких сомнений принимать Символ Веры и истинность .
    Соответственно, он должен твердо их знать, ибо нельзя принять или не принять то, что не ведаешь.
    По лености, по невежеству или по неверию попирающий и отвергающий должное знание православных истин христианином быть не может.

    Символ Веры

    Символом Веры называется краткое и точное изложение всех истин христианской веры, составленное и утвержденное на 1-м и 2-м Вселенских Соборах. И кто эти истины не принимает, тот уже не может быть православным христианином.
    Весь Символ Веры состоит из двенадцати членов , и в каждом из них содержится особая истина, или, как еще называют, догмат православной веры.

    Символ Веры читается так:

    1. Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.
    2. И во единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век: Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, не сотворенна, единосущна Отцу, Имже вся быша.
    3. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с Небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася.
    4. Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребена.
    5. И воскресшаго в третий день, по писанием.
    6. И возшедшаго на Небеса, и седяща одесную Отца.
    7. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Егоже Царствию не будет конца.
    8. И в Духа Святаго, Господа, животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки.
    9. Во едину святую, соборную и Апостольскую Церковь.
    10. Исповедую едино крещение во оставление грехов.
    11. Чаю воскресения мертвых,
    12. И жизни будущаго века. Аминь

  • Верую в единого Бога, Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого.
  • И в единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков: Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, одного существа с Отцом, Им же все сотворено.
  • Ради нас людей и ради нашего спасения сошедшего с Небес, и принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком.
  • Распятого же за нас при Понтийском Пилате, и страдавшего, и погребенного,
  • И воскресшего в третий день, согласно Писанию.
  • И восшедшего на Небеса, и сидящего по правую сторону Отца.
  • И снова грядущего со славою, чтобы судить живых и мертвых, Его же царству не будет конца.
  • И в Духа Святого, Господа, дающего жизнь, от Отца исходящего, с Отцом и Сыном сопоклоняемого и прославляемого, говорившего через пророков.
  • В единую, святую, соборную и апостольскую Церковь.
  • Признаю одно крещение для прощения грехов.
  • Ожидаю воскресения мертвых,
  • И жизни будущего века. Аминь (истинно так).
  • «Иисус же сказал им: по неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: "перейди отсюда туда ", и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас;» ()

    Сим Своим Словом Христос даровал людям способ проверки истинности христианской веры каждого, называющего себя верующим христианином.

    Если сие Слово Христово или иное, сказанное в Священном Писании , вы подвергаете сомнению или пытаетесь толковать иносказательно - вы пока еще не приняли истинность Священного Писания и христианином пока не являетесь.
    Если по вашему слову горы не двигаются - вы еще недостаточно уверовали, и истинной христианской веры в вашей душе нет даже с горчичное зерно . По совсем малой вере можно попытаться сдвинуть своим словом нечто много меньшее горы - небольшой пригорок или кучу песка. Если и это не удается - вам должно прилагать многие и многие усилия по обретению Христовой веры, пока в вашей душе отсутствующей.

    По сему истинному Слову Христа проверьте христианскую веру своего священника, дабы он не оказался прельщающим служкой коварного сатаны, Христовой веры вовсе не имеющим и в православную рясу ложно рядящимся.

    Придя в первый раз в храм, мы не знаем, как обращаться к священнику. Церковь обязывает прихожан к определенному этикету и правилам. Ведь это не клуб и не дискотека, а место довольно официальное.

    Кто такой и зачем нужен священник?

    Официально признанное значение священника - служение религиозному культу. В христианской церкви священник имеет вторую степень, то есть он стоит по рангу ниже епископа, но выше диакона. Это дает ему право совершать богослужения, все таинства, кроме рукопожатия. В православной церкви получить облачение священнослужителя может человек, который:

    • Прошел специальную подготовку: обучение в семинарии в течение 5 лет и сдал все экзамены.
    • По окончании семинарии священнослужитель должен жениться и принять монашество, либо отложить принятие сана.
    • После обучения выпускник прикрепляется к приходу, где шагает по лестнице получения новых санов.
    • Если человек не заканчивал специального образовательного учреждения, то поучить сан священнослужителя он может только через рукопожатие главы прихода.
    • Получить профессию может сын от отца.

    Священничество - это не должность, а образ жизни, требующий ответственности и самопожертвования.

    Как лучше обращаться к священнику в храме?

    Не бойтесь - главная задача священника, общение с людьми от имени Божьего.

    1. Для того, чтобы выказать свое почтение, конечно, необходимо говорить ему: «Вы». К любому незнакомому человеку, при первой встрече мы обратимся на «Вы». И здесь - то же самое.
    2. Отвлекать во время службы - бестактно. Дождитесь, пока человек освободится. И это правило этикета характерно для каждодневной жизненной ситуации: в трамвае, в офисе или поликлинике.
    3. У священников не принято рукопожатие. Имейте это ввиду.
    4. Можно немного поклониться, перед началом беседы.
    5. У него есть имя, называйте «Отец Алексей ». Если вы не знаете его - «Батюшка ».
    6. Встретив Батюшку на улице, без официальной одежды, облачения, просто слегка кивните.

    Как обращаться к священнику во время исповеди?

    Исповедь - признание в своих грехах, сожаление о них и раскаяние. Покаяние является неотъемлемой частью жизни христианина. Именно священникам доверена участь отпускать людям грехи.

    • Не нужно ждать, когда Батюшка сам начнет вас спрашивать и выпытывать, что же вы сделали не праведного, с чем пришли покаяться.
    • Начинайте первым, ведь исповедь - это подвиг, самопринуждение .
    • Рассказывая о своих проступках, вы, конечно, будете обращаться к Святому Отцу. Поэтому лучше узнать его имя, если стесняетесь спросить самого священнослужителя, поинтересуйтесь у людей, работающих в храме.
    • Исповедь - это искреннее, без утайки и самооправдания открывание сердца. В связи с этим признавайтесь Батюшке честно: «Грешна или грешен во всем! »
    • В конце вставайте на колени и слушайте заключительную молитву.
    • Не надо благодарить Батюшку, просто поцелуйте его руку на прощание. Так принято.

    Как обращаться к священнику по телефону?

    Современные технологии диктуют свои правила. Святому Отцу можно позвонить и по телефону в случае необходимости или близкого знакомства.

    • Телефонный разговор может начинаться со слов: «Батюшка, прошу вашего благословения…» и дальше расскажите по какому поводу звоните.
    • Не забудьте представиться, назвать свое имя.
    • Общение со служителем церкви по телефону - не лучший способ, поэтому не обсуждайте откровенный темы и не исповедуйтесь так. Можно договориться о встрече, либо узнать другую полезную информацию. А все остальное оставьте для разговора с глазу на глаз.
    • По телефону не видно, кто отвечает, поэтому беседу можно начать со слов: «Алло, это Отец Алексей?» и после получения положительного ответа: «Отче, благословите!»

    При прощании, как и в храме, можно попросить благословения и положить трубку.

    Обращение в зависимости от сана священнослужителя

    Существует три основных ранга священнослужителей, которые нельзя не учитывать при обращении:

    1. Патриарх, митрополит, епископ: «Ваше святейшество, Святейший Владыко, Ваше высокопреосвященство, Блаженнейший» - это официальные правила обращения. Существуют и более народные: «Владыко Кирилл». Величественное слово: Владыко» возвышает служителя церкви данного чина над всеми остальными степенями и званиями.
    2. Иерейский ранг: «Ваше высокопреподобие (имя), Ваше преподобие (имя)», опять же - это официальные слова. В народе такому чину принято говорить: «Батюшка».
    3. Дьякон, протодиакон, архидиакон: «Отец, архи- (имя)».

    Сами же священники всегда говорят о себе в третьем лице: «я диакон (свое имя)». Женам священнослужителей принято говорить: «Матушка (имя). Если вы пришли к Батюшке во время какого-либо праздника, не забудьте поприветствовать его и обозначить великий день церковного календаря: «Христос Воскрес!», «С великим понедельником!»

    Теперь, вы будете знать, как обращаться к священнику в зависимости от ситуации, сана, и даже сможете позвонить ему по телефону.

    Видео об обращении к священникам

    К монаху, не имеющему духовного сана, обращаются: «честной брат», «отец». К диакону (архидиакону, протодиакону): «отец (архи-, прото-) диакон (имя)» или просто: «отец (имя)»; к иерею и иеромонаху - «Ваше Преподобие» или «отец (имя)»; к протоиерею, протопресвитеру, игумену и архимандриту: «Ваше Высокопреподобие». Обращение к священнику: «батюшка», являющееся русской церковной традицией, допустимо, но не является официальным. Послушницу и монахиню можно назвать «сестра». Повсеместно распространенное у нас обращение «матушка» в женских монастырях правильнее относить только к настоятельнице. Игумения женской обители сочтет вполне учтивым обращение: «Досточтимая матушка (имя)» или «матушка (имя)». Обращаться к епископу следует: «Ваше Преосвященство», «Преосвященнейший Владыка» или просто «Владыка» (либо используя звательный падеж славянского языка: «Владыко»); к архиепископу и митрополиту - «Ваше Высокопреосвящество» или «Высокопреосвященнейший Владыка». В Поместных Церквах православного Востока к архимандриту и вообще к монашествующему клирику, имеющему высшее богословское образование, обращаются: «Паносиологиотате» (Ваше Высокопреподобие; в корне слова добавляется слово «логос», имеющее в греческом языке следующие значения: слово, разум и т. д.). К иеромонаху и иеродиакону, не имеющим высшего богословского образования: «Паносиотате» (Ваше Преподобие). К священнику и диакону, имеющим высшее богословское образование: «Айдесимологиотате» (Ваше Преподобие) и «Иерологитате». К священнику и диакону, не имеющим высшего богословского образования, обращаются соответственно: «Айдесимотате» (Ваше Преподобие) и «Евлабестате». К любому правящему архиерею обращаются: «Себасмиотате», к викарному архиерею: «Теофилестате» (такое обращение может относиться и к архимандриту); к титулярному митрополиту (т. е. к архиерею, носящему почетный титул митрополита, но фактически не имеющему в своем управлении митрополии): «Панеиротате».

    К Патриарху, именуемому в титуле «Святейшим», нужно обращаться: «Ваше Святейшество»; к Предстоятелю Поместной Церкви, в титуле которого содержится эпитет «Блаженнейший»: «Ваше Блаженство». Указанные правила обращения к духовным лицам следует соблюдать и в переписке с ними (личной или официальной). Официальные письма пишутся на специальном бланке, неофициальные - на обычной бумаге или на бланке с напечатанными в левом верхнем углу именем и должностью отправителя (обратная сторона листа обычно не используется). Патриарху не принято посылать письмо на бланке. Примеры бланков, используемых при служебной переписке, будут приведены в следующем разделе. Всякое письмо состоит из следующих частей: указания адресата, обращения (адрес-титул), рабочего текста, заключительного комплимента, подписи и даты. В официальном письме указание адресата включает в себя полный титул лица и его должность, которые указываются в дательном падеже, например: «Его Высокопреосвященству, Высокопреосвященнейшему (имя), Архиепископу (название кафедры), Председателю (название Синодального отдела, комиссии и др.)». К священнослужителям, находящимся на более низких иерархических степенях, обращаются более кратко: Его Высокопреподобию (Преподобию) протоиерею (или иерею) (имя, фамилия, должность); при этом фамилия монашествующего лица, если она указывается, всегда приводится в круглых скобках.

    Адрес-титул - это почетный титул адресата, которым следует начинать письмо и который следует использовать в дальнейшем его тексте, например: «Ваше Святейшество» (в письме к Патриарху), «Ваше Величество» (в письме к монарху), «Ваше Превосходительство» и т. д. Комплимент - это выражение вежливости, которым заканчивается письмо. Личная подпись автора (не факсимиле, которое используется лишь при отправке письма по факсу) обычно сопровождается ее печатной расшифровкой. Дата отправки письма должна включать день, месяц и год; в официальных письмах указывается также его исходящий номер. Авторы-архиереи перед своей подписью изображают крест. Например: «+ Алексий, архиепископ Орехово-Зуевский». Такой вариант архиерейской подписи является по преимуществу русской традицией. Правила обращения к духовенству, принятые в Русской Православной Церкви, кратко иллюстрируются в следующей таблице.

    Монашествующее духовенство

    Белое духовенство

    Обращение

    Иеродиакон

    Диакон (протодиакон, архидиакон)

    Отец (имя)

    Иеромонах

    Иерей

    Ваше Преподобие, отец (имя)

    Игумен

    Архимандрит

    Протоиерей

    Протопресвитер

    Ваше Высокопреподобие, отец (имя)

    Игумения

    Досточтимая матушка

    Епископ

    (правящий, викарный)

    Ваше Преосвященство, Преосвященнейший Владыка

    Архиепископ

    Митрополит

    Ваше Высокопреосвященство, Высокопреосвященнейший Владыка

    Патриарх

    Ваше Святейшество, Святейший Владыка


    При письменном обращении к иерархам Поместных Православных Церквей следует помнить, что титул Предстоятеля Церкви - Патриарха, Митрополита, Архиепископа - всегда пишется с прописной буквы. Так же выглядит написание титула Первоиерарха Автономной Церкви. Если Первоиерарх носит двойной (тройной) титул Патриарха и митрополита (архиепископа), то все эти титулы также должны начинаться с прописной буквы, например: Блаженнейший Феоктист, Архиепископ Бухарестский, Митрополит Мунтенский и Добруджийский, Патриарх Румынский. Как правило, число «II» при имени Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия опускается. Необходимо учитывать, что на православном Востоке только Константинопольский Патриарх именуется «Ваше Святейшество», все остальные Предстоятели Поместных Церквей титулуются: «Ваше Блаженство», «Блаженнейший Владыка». Именно так Первоиерарх Константинопольской Церкви обращается и к Патриарху Московскому и всея Руси. Однако в традициях Русской Церкви принято именовать Патриарха всея Руси: «Ваше Святейшество». В Русской Православной Церкви выработаны стандартные формы письменного обращения к лицу, имеющему священный сан. Такого рода обращения именуются прошениями или рапортами (в отличие от заявлений, принятых в светском обществе). Прошение (по самому смыслу названия) представляет собой текст с просьбой о чем-либо. Рапорт также может содержать прошение, но чаще представляет собой документ информативного характера. Светский человек вполне может обратиться к духовному лицу с простым письмом, не называя свое обращение ни рапортом, ни прошением. Разновидностью церковной переписки являются письменные поздравления с праздником Светлого Христова Воскресения, Рождества Христова, днем Ангела и другими торжественными событиями. Традиционно текст таких поздравлений предваряется соответствующим празднику приветствием, например, в пасхальном послании это слова: «Христос Воскресе! Воистину Воскресе!». Следует отметить, что в вопросах переписки форма писем часто не менее важна, чем само содержание. Говоря о общем стиле переписки, можно порекомендовать взять за образец письма и обращения иерархов Русской Православной Церкви, опубликованные в разные годы в «Журнале Московской Патриархии». Независимо от отношения к адресату, необходимо придерживаться в тексте письма предписанных форм вежливости, которые обеспечивают уважение служебного положения отправителя и адресата и всякое изменение которых может быть понято как преднамеренное игнорирование этикета или недостаточное проявление уважения. Особенно важно соблюдать протокол международной служебной переписки - здесь важно оказать адресатам корреспонденции знаки уважения, на которые они имеют право, при соблюдении в то же время соотношения рангов между отправителем и адресатом; принятый протокол строится таким образом, чтобы отношения между Церквами, государствами и их представителями основывались на равенстве, уважении и взаимной корректности. Так, при упоминании в письме какого-либо духовного лица, особенно архиерея, не следует использовать местоимение третьего лица - «он»: лучше заменять его кратким титулом: «Его Преосвященство» (это относится и к устной речи). То же следует сказать и об указательных местоимениях, которые при обращении к иерархам заменяются титулованием, что подчеркивает ваше уважение к адресату (например, вместо: прошу Вас - прошу Ваше Святейшество); в некоторых странах (например, во Франции) только так можно обращаться к высоким духовным особам. При составлении официальных и частных писем определенную трудность представляет составление адрес-титула, т. е. первого предложения письменного обращения, и комплимента - фразы, завершающей текст. Наиболее распространенная форма адреса при составлении письма на имя Святейшего Патриарха: «Ваше Святейшество, Святейший Владыко и милостивый отец!»

    Эпистолярное наследие, оставленное нам выдающимися деятелями Русской Православной Церкви за всю ее многовековую историю, являет большое разнообразие форм адресования, а также комплиментов, завершающих письменные обращения. Думается, примеры этих форм, употреблявшихся в наиболее близких нам по времени XIX-XX веках, могут быть полезны и ныне. Знание и употребление в письменном общении членов Церкви таких оборотов значительно обогащает лексику, раскрывает богатство и глубину родного языка, а главное, служит выражением христианской любви.

    http://pravhram.prihod.ru/articles/view/id/4990

    Как поздороваться со священнослужителем? Получить от него благословение или просто обратиться с просьбой? Отвечает протоиерей Андрей Ухтомский.

    Благословение Блаженнейшего Митрополита Онуфрия...

    В детстве, когда я начинал пономарить, пришел в алтарь и поздоровался с сидящим поодаль священником: «Здравствуйте!». В ответ услышал: «Тебя что - не учили здороваться?». Обдумав сказанное, я подошел к священнику и взял благословение, вспомнив, как это делали другие. Сейчас, уже будучи священником, на исповеди мне приходится слышать обращение в свой адрес «святой отец». И сам чувствуешь себя некомфортно, пытаешься сбалансировать свою несвятость с попыткой вежливости исповедующегося, понимая, что святые - на небесах, думаешь, как донести до исповедующегося варианты корректного обращения.

    Лишь недавно воцерковившись, встречая духовное лицо в церкви и желая обратиться с просьбой, мы зачастую теряемся в выборе формы обращения. Между тем как эти формы, сложившиеся традиционно, помогают не только соблюсти правила приветствия, выразить уважение к сану, свое духовное расположение к священнослужителю, но и получить Божие благословение.

    Вначале нам необходимо определиться, кто перед нами: Предстоятель Церкви, священник, диакон, монах или монахиня. Для этого надо разобраться в чинах (санах или рангах) священнослужителей.

    Существует три степени священнослужителей:

    1) Епископская. Носители этой степени священства: патриарх, митрополит, архиепископ, епископ. Обращение к патриарху: «Ваше Святейшество…» или «Святейший владыко…», к митрополиту и архиепископу: «Ваше Высокопреосвященство» или «Высокопреосвященнейший владыко…». Если титул Митрополита носит Предстоятель Церкви, и он также имеет эпитет «Блаженнейший», то обращение к нему будет «Ваше Блаженство…» или «Блаженнейший владыко…» (Такое обращение подобает Митрополиту Киевскому и всея Украины). Обращение к епископу: «Ваше Преосвященство…» или «Преосвященнейший владыко…». Эти обращения употребляются также в официальной переписке и в официальной обстановке. Есть народное, «теплое» обращение: «Владыко…». После слов обращения следует имя того, к кому мы обращаемся. Носителей епископской степени именуют «владыко» потому, что в их ведении находятся все остальные степени священства, и они владычествуют над всем церковным клиром.

    2) Иерейская. Носители этой степени священства: протопресвитер, протоиерей, архимандрит, игумен, иерей, иеромонах. Обращение к протопресвитеру, протоиерею, архимандриту, игумену: «Ваше Высокопреподобие, отец (имя)…», к иерею, иеромонаху: «Ваше преподобие, отец (имя)…» Есть народное, «теплое» обращение: «батюшка…». Иногда этот эпитет употребляют только по отношению к своему духовнику.

    3) Диаконская. Носители этой степени священства: архидиакон, протодиакон, диакон, иеродиакон. Обращение к архи-, протодиакону: «отец архи-, протодиакон (имя)…», к диакону, иеродиакону: «отец (имя)… ».

    Почему носителей второй и третьей степени священства мы именуем отцами? На этот вопрос дает ответ учитель Церкви Климент Александрийский (ум. 215 г.). Он говорит, что отцами мы называем тех, кто родил нас духовно. Самому священнику неэтично именовать себя: «я, отец (имя)…». Обыкновенно, священники и диаконы, говоря о себе в третьем лице, так и называют себя «я священник (протопресвитер, протоиерей, архимандрит, игумен, иерей, иеромонах) такой-то» или «я диакон (архидиакон, протодиакон, иеродиакон) такой-то (имя)».

    Говоря в третьем лице о священнослужителе, называют его сан.

    Кроме священнослужителей в Церкви есть лица, которые избрали путь монашеской жизни: игуменья, монах, монахиня, послушник, послушница. Обращение к игуменье: «матушка (имя)…», «досточтимая матушка (имя)…» Обращение к монаху, не имеющему сана, и послушнику: «честной брат (отец) (имя)…», к монахине, послушнице: «сестра (имя)…»

    Правила обращения, принятые в Церкви можно для наглядности свести в таблицу.

    Белое духовенство

    Монаществующее духовенство

    Форма обращения

    Диакон, архидиакон, протодиакон

    Иеродиакон

    Отец (имя)

    Иеромонах

    Ваше преподобие, отец (имя)

    Протопресвитер, протоиерей

    Игумен, архимандрит

    Ваше Высокопреподобие, отец (имя)

    Игумения

    Досточтимая матушка (имя)

    Ваше Преосвященство, Преосвященнейший владыко (имя)

    Архиепископ, митрополит

    Ваше Высокопреосвященство, Высокопреосвященнейший владыко (имя), (Ваше Блаженство, Блаженнейший владыко (имя)

    Патриарх

    Ваше Святейшество (имя), Святейший владыко (имя)

    Монах, послушник

    честной брат (отец) (имя)

    Монахиня, послушница

    сестра (имя)

    Когда миряне приветствуют епископа, священника или игумению (особенно на территории своего монастыря), то могут (вправе, должны) после слов приветствия взять благословение, так и сказав: «Благословите…». При этом необходимо сложить крестообразно ладони рук и преподнести их благословляющему лицу, затем, получив благословение, поцеловать руку или поручь.

    К женам священников и диаконов принято обращаться «матушка (имя)». Когда я был пономарем, то сказал совершавшему службу настоятелю о незамужней певчей, назвав ее «матушка», на что настоятель спросил: «Почему она матушка? Где же ее батюшка?»

    В приветствии можно отразить текущее в Церкви празднуемое событие или время. В дни поста можно добавить: «с постом, с постным днем, с Великим Постом», в Пасхальные дни - «Христос Воскресе!», в дни предпразднств - «с предпразднством», в праздничные дни или дни особо чтимых святых - «с праздником», на Страстной неделе - «С Великим Понедельником, с Великим Вторником и т.д.». Поздравление с двунадесятым (или великим) праздником носит название самого праздника: «С Рождеством, С Благовещением, С Преображением…»

    Также встречается приветствие среди священнослужителей, равных по сану: «Христос посреде нас», ответ: «И есть, и будет».

    Выражение «спаси, Бог» является скорее благодарностью за что-либо (отсюда происходит привычное «спасибо»), чем приветствием.

    Миряне обращаются друг другу «брат (имя)», «сестра (имя)», в третьем лице именуют верующих «раб (имя)», «раба (имя)».

    Все верующие именуют себя братьями и сестрами, поскольку таковыми мы и являемся во Христе.

    К монаху, не имеющему духовного сана, обращаются: «честной брат», «отец». К диакону (архидиакону, протодиакону): «отец (архи-, прото-) диакон (имя)» или просто: «отец (имя)»; к иерею и иеромонаху - «Ваше Преподобие» или «отец (имя)»; к протоиерею, протопресвитеру, игумену и архимандриту: «Ваше Высокопреподобие». Обращение к священнику: «батюшка», являющееся русской церковной традицией, допустимо, но не является официальным. Послушницу и монахиню можно назвать «сестра». Повсеместно распространенное у нас обращение «матушка» в женских монастырях правильнее относить только к настоятельнице. Игумения женской обители сочтет вполне учтивым обращение: «Досточтимая матушка (имя)» или «матушка (имя)». Обращаться к епископу следует: «Ваше Преосвященство», «Преосвященнейший Владыка» или просто «Владыка» (либо используя звательный падеж славянского языка: «Владыко»); к архиепископу и митрополиту - «Ваше Высокопреосвящество» или «Высокопреосвященнейший Владыка». В Поместных Церквах православного Востока к архимандриту и вообще к монашествующему клирику, имеющему высшее богословское образование, обращаются: «Паносиологиотате» (Ваше Высокопреподобие; в корне слова добавляется слово «логос», имеющее в греческом языке следующие значения: слово, разум и т. д.). К иеромонаху и иеродиакону, не имеющим высшего богословского образования: «Паносиотате» (Ваше Преподобие). К священнику и диакону, имеющим высшее богословское образование: «Айдесимологиотате» (Ваше Преподобие) и «Иерологитате». К священнику и диакону, не имеющим высшего богословского образования, обращаются соответственно: «Айдесимотате» (Ваше Преподобие) и «Евлабестате». К любому правящему архиерею обращаются: «Себасмиотате», к викарному архиерею: «Теофилестате» (такое обращение может относиться и к архимандриту); к титулярному митрополиту (т. е. к архиерею, носящему почетный титул митрополита, но фактически не имеющему в своем управлении митрополии): «Панеиротате».

    К Патриарху, именуемому в титуле «Святейшим», нужно обращаться: «Ваше Святейшество»; к Предстоятелю Поместной Церкви, в титуле которого содержится эпитет «Блаженнейший»: «Ваше Блаженство». Указанные правила обращения к духовным лицам следует соблюдать и в переписке с ними (личной или официальной). Официальные письма пишутся на специальном бланке, неофициальные - на обычной бумаге или на бланке с напечатанными в левом верхнем углу именем и должностью отправителя (обратная сторона листа обычно не используется). Патриарху не принято посылать письмо на бланке. Примеры бланков, используемых при служебной переписке, будут приведены в следующем разделе. Всякое письмо состоит из следующих частей: указания адресата, обращения (адрес-титул), рабочего текста, заключительного комплимента, подписи и даты. В официальном письме указание адресата включает в себя полный титул лица и его должность, которые указываются в дательном падеже, например: «Его Высокопреосвященству, Высокопреосвященнейшему (имя), Архиепископу (название кафедры), Председателю (название Синодального отдела, комиссии и др.)». К священнослужителям, находящимся на более низких иерархических степенях, обращаются более кратко: Его Высокопреподобию (Преподобию) протоиерею (или иерею) (имя, фамилия, должность); при этом фамилия монашествующего лица, если она указывается, всегда приводится в круглых скобках.

    Адрес-титул - это почетный титул адресата, которым следует начинать письмо и который следует использовать в дальнейшем его тексте, например: «Ваше Святейшество» (в письме к Патриарху), «Ваше Величество» (в письме к монарху), «Ваше Превосходительство» и т. д. Комплимент - это выражение вежливости, которым заканчивается письмо. Личная подпись автора (не факсимиле, которое используется лишь при отправке письма по факсу) обычно сопровождается ее печатной расшифровкой. Дата отправки письма должна включать день, месяц и год; в официальных письмах указывается также его исходящий номер. Авторы-архиереи перед своей подписью изображают крест. Например: «+ Алексий, архиепископ Орехово-Зуевский». Такой вариант архиерейской подписи является по преимуществу русской традицией. Правила обращения к духовенству, принятые в Русской Православной Церкви, кратко иллюстрируются в следующей таблице.

    Монашествующее духовенство

    Белое духовенство

    Обращение

    Иеродиакон

    Диакон (протодиакон, архидиакон)

    Отец (имя)

    Иеромонах

    Иерей

    Ваше Преподобие, отец (имя)

    Игумен

    Архимандрит

    Протоиерей

    Протопресвитер

    Ваше Высокопреподобие, отец (имя)

    Игумения

    Досточтимая матушка

    Епископ

    (правящий, викарный)

    Ваше Преосвященство, Преосвященнейший Владыка

    Архиепископ

    Митрополит

    Ваше Высокопреосвященство, Высокопреосвященнейший Владыка

    Патриарх

    Ваше Святейшество, Святейший Владыка


    При письменном обращении к иерархам Поместных Православных Церквей следует помнить, что титул Предстоятеля Церкви - Патриарха, Митрополита, Архиепископа - всегда пишется с прописной буквы. Так же выглядит написание титула Первоиерарха Автономной Церкви. Если Первоиерарх носит двойной (тройной) титул Патриарха и митрополита (архиепископа), то все эти титулы также должны начинаться с прописной буквы, например: Блаженнейший Феоктист, Архиепископ Бухарестский, Митрополит Мунтенский и Добруджийский, Патриарх Румынский. Как правило, число «II» при имени Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия опускается. Необходимо учитывать, что на православном Востоке только Константинопольский Патриарх именуется «Ваше Святейшество», все остальные Предстоятели Поместных Церквей титулуются: «Ваше Блаженство», «Блаженнейший Владыка». Именно так Первоиерарх Константинопольской Церкви обращается и к Патриарху Московскому и всея Руси. Однако в традициях Русской Церкви принято именовать Патриарха всея Руси: «Ваше Святейшество». В Русской Православной Церкви выработаны стандартные формы письменного обращения к лицу, имеющему священный сан. Такого рода обращения именуются прошениями или рапортами (в отличие от заявлений, принятых в светском обществе). Прошение (по самому смыслу названия) представляет собой текст с просьбой о чем-либо. Рапорт также может содержать прошение, но чаще представляет собой документ информативного характера. Светский человек вполне может обратиться к духовному лицу с простым письмом, не называя свое обращение ни рапортом, ни прошением. Разновидностью церковной переписки являются письменные поздравления с праздником Светлого Христова Воскресения, Рождества Христова, днем Ангела и другими торжественными событиями. Традиционно текст таких поздравлений предваряется соответствующим празднику приветствием, например, в пасхальном послании это слова: «Христос Воскресе! Воистину Воскресе!». Следует отметить, что в вопросах переписки форма писем часто не менее важна, чем само содержание. Говоря о общем стиле переписки, можно порекомендовать взять за образец письма и обращения иерархов Русской Православной Церкви, опубликованные в разные годы в «Журнале Московской Патриархии». Независимо от отношения к адресату, необходимо придерживаться в тексте письма предписанных форм вежливости, которые обеспечивают уважение служебного положения отправителя и адресата и всякое изменение которых может быть понято как преднамеренное игнорирование этикета или недостаточное проявление уважения. Особенно важно соблюдать протокол международной служебной переписки - здесь важно оказать адресатам корреспонденции знаки уважения, на которые они имеют право, при соблюдении в то же время соотношения рангов между отправителем и адресатом; принятый протокол строится таким образом, чтобы отношения между Церквами, государствами и их представителями основывались на равенстве, уважении и взаимной корректности. Так, при упоминании в письме какого-либо духовного лица, особенно архиерея, не следует использовать местоимение третьего лица - «он»: лучше заменять его кратким титулом: «Его Преосвященство» (это относится и к устной речи). То же следует сказать и об указательных местоимениях, которые при обращении к иерархам заменяются титулованием, что подчеркивает ваше уважение к адресату (например, вместо: прошу Вас - прошу Ваше Святейшество); в некоторых странах (например, во Франции) только так можно обращаться к высоким духовным особам. При составлении официальных и частных писем определенную трудность представляет составление адрес-титула, т. е. первого предложения письменного обращения, и комплимента - фразы, завершающей текст. Наиболее распространенная форма адреса при составлении письма на имя Святейшего Патриарха: «Ваше Святейшество, Святейший Владыко и милостивый отец!»

    Эпистолярное наследие, оставленное нам выдающимися деятелями Русской Православной Церкви за всю ее многовековую историю, являет большое разнообразие форм адресования, а также комплиментов, завершающих письменные обращения. Думается, примеры этих форм, употреблявшихся в наиболее близких нам по времени XIX-XX веках, могут быть полезны и ныне. Знание и употребление в письменном общении членов Церкви таких оборотов значительно обогащает лексику, раскрывает богатство и глубину родного языка, а главное, служит выражением христианской любви.

    http://pravhram.prihod.ru/articles/view/id/4990

    Загрузка...
    Top