Голосовые переводчики для iPhone, обзор-сравнение лучших программ. Топ точных и простых оффлайн переводчиков на айфон, работающих без интернета

Помнишь ли ты времена, когда достойные словари и переводчики на iOS стоили хороших денег, а приличной бесплатной замены им просто не существовало? С выходом приложений от ведущих поисковых систем ситуация в корне изменилась и в App Store их теперь тьма. Сегодня мы рассмотрим 5 лучших сервисов, помогающих не только перевести незнакомое слово или предложение, но и без проблем общаться с жителями других стран во время путешествий.

Словари ABBYY Lingvo

Мощнейшая база словарей ABBYY Lingvo предлагает качественный и точный перевод как в онлайн, так и в офлайн режиме. Базовый набор языков здесь бесплатный, но если тебе нужно нечто большее, нежели обычный переводчик, то придется выложить немаленькие деньги. К плюсам можно отнести хороший поиск - введя ключевое слово, ты увидишь не только его перевод, но и дополнительные варианты использования в большинстве словосочетаний.

В словаре также реализован перевод по фото, но осуществляется он очень неудобно - по одному слову. Для перевода целого текста разработчики предусмотрели отдельное приложение, за которое уже придется платить.

Еще одной фишкой являются карточки - словосочетания или слова, которые ты хочешь выучить, можно добавлять в отдельное меню. В настройках можно ввести перевод, часть речи и даже транскрипцию.

Yandex. Translate

iPhone + iPad + Watch | 21 МБ | бесплатно | СКАЧАТЬ в App Store

Как и Google, Яндекс продвигает свои сервисы во всех областях. Переводчик от известной поисковой машины отличается простотой и хорошей функциональностью - здесь и офлайн-перевод, и распознавание текста в изображениях, и голосовой ввод. К тому же, он совершенно бесплатный.

По своему опыту могу с уверенностью сказать - синхронный перевод работает отлично даже при медленном соединении с интернетом. Объемные тексты по фото переводятся с вероятностью в 50%, иногда переводчик вовсе отказывается распознавать текст.

Присутствует также интересная фишка, позволяющая быстро удалять написанный текст - стоит просто свайпнуть влево и поле для ввода очистится.

iPhone + iPad + Watch | 48.2 МБ | бесплатно | СКАЧАТЬ в App Store

Приложение интересно некоторыми отсутствующими у конкурентов функциями - клавиатурой-переводчиком и виджетом в центре уведомлений. В остальном же iTranslate очень простой и понятный инструмент для перевода, способный озвучивать фразы целиком и сохранять избранное в отдельное меню. Для большинства языков доступны настройки голосового перевода - можно выбрать акцент, скорость чтения и даже пол робота, читающего твои словосочетания.

Наверное, самый универсальный и удобный переводчик в App Store. Google совершенно бесплатно предлагает все вышеперечисленные возможности, упаковав это в приятный и удобный интерфейс. Перевод текста по фото работает хорошо, сбои случаются редко. Есть даже вполне сносный рукописный ввод. Не знаю, для кого он сделан, но факт его существования уже радует.

Удобно сделана история переводов, которая отображается сразу под полем для ввода - не нужно искать недавно переведенные слова в отдельных окнах. Единственный недостаток Google Translate - он не умеет работать в офлайне.

Microsoft Translator

Переводчик от Microsoft еще довольно молодой и "зеленый" - приложение появилось в App Store менее полугода назад, но уже успело завоевать свою нишу. Разработчики делают акцент на синхронном переводе, добавив возможность свободно общаться с людьми, языка которых ты не знаешь. Стоит только открыть приложение на смартфоне и Apple Watch, включить функцию мгновенного перевода и дать телефон собеседнику - программа будет показывать переведенный текст на часах и смартфоне синхронно. Правда, работает это пока не очень корректно, а доступных языков очень мало - о русском или украинском говорить вовсе не приходится.

Переводить текст онлайн (без интернета) можно на Айфоне с помощью бесплатных приложений, доступных для скачивания в AppStore.

Путешествовать и впитывать энергетику еще неизученных стран без общения с местными жителями практически невозможно – так не получится разобраться в культуре, прочувствовать эмоции тех, кто никогда не видел суровой русской зимы и до сих пор верит в медведей, блуждающих по промерзлым улочкам сибирских городов.

А иногда без знаний языка не купить жетончик в метро и не заказать игристого вина в ресторане. Решить задачу с общением можно двумя способами – тут же накинуться на курсы английского языка и поверить в то, что международный язык знаком каждому и в Европе, и в Китае, или же – загрузить офлайн переводчик на iPhone, iPad или iPod Touch и молниеносно превратиться в того, кто способен складывать предложения налету, не прикладывая никаких усилий.

Google Translate

Передовой, мультифункциональный и действительно технологичный инструмент на Айфон, способный на любые подвиги, связанные с переводами и поиском правильных слов. Разработчики из Google предлагают понимать предложения, написанные от руки, и слова, нарисованные на знаках и остановках, помогают разобраться с произношением и иностранной речью, а заодно – напоминают, каким образом строятся базовые языковые конструкции, с помощью которых легко заказать кофе или такси.

Да, не все перечисленные функции доступны без доступа к сети (а если точнее, не ко всем языкам такая функция прилагается!), но даже начальных возможностей уже предостаточно для понимания. Впрочем, главное преимущество Google даже не в количестве переводов, не в специальном обучающем разделе, где каждый новичок найдет ответы на появляющиеся вопросы, а во всеядности.

На текущий момент в базе – 59 языков, доступных без интернета. Отыскать хоть сколько-нибудь похожего по масштабам приложения не представляется возможным. Ни на Айфон, ни на Android с Windows.

Если уж появилось желание выбраться заграницу и разобраться в чужих жизнях, то Google обязан находится не только на iPhone, iPad или iPod Touch, но и на низком старте, словно револьвер у ковбоя, пересекающего мрачный салун, где неизвестно, от кого ждать подвоха.

Translate.Ru

Разработчики из PROMT – снова на коне. Предыдущие ошибки, связанные со странным переводом, которые встречались еще 5-7 лет назад, устранены. Интерфейс, страдавший от кучи лишних кнопок – отныне доведен до совершенства. А количество поддерживаемых без доступа к интернету доросло до 16.

Да, по сравнению с Google цифра маленькая, но зато тут предусмотрены бесплатные разговорники с часто используемыми фразами и предложениями, и специальная платформа для обучения, способна даже за время полета в самолете подучить тех, кто прогуливал уроки в школе или никогда не связывался с выбранным языком в принципе.

Работать с Translate.ru легко – можно вводить или произносить текст, а затем – получать ответ с возможностью выбора дополнительного перевода для некоторых слов.

Яндекс.Переводчик

Приложение — сервис на Айфон, еще не достигший конечного развития, но старательно двигающийся по проторенным дорожкам, которые предусмотрительно проложил Google. Да, офлайн поддержка языков еще слабая, записывать голосом информацию получается далеко не с первого раза, а встроенный перевод с камеры и вовсе работает только при идеальном освещении с определенного ракурса, присмотреться к Яндекс стоит уже сейчас. И главная тому причина – разработчики.

Никто не оставит отечественный переводчик без поддержки дольше, чем на пару недель. А потому можно ждать обновлений, неожиданных нововведений и технических исправлений.

Голосовые ассистенты все сильнее вливаются в нашу жизнь. Они есть как в App Store, так и во встроенном функционале iPhone, взять туже Siri. Сегодняшний обзор у нас необычный – мы сравним голосовые переводчики: iTranslate Voice, Google Translate и SayHi Translate. Насколько удобно ими пользоваться и как они справляются с работой.

iTranslate Voice

Итак, фишка этой программы для iPhone заключается в том, что достаточно просто проговорить слово по-русски и приложение ответит вам тем же, только на другом, заранее выбранном языке.

Интерфейс приложения до безумия похож на интерфейс Siri. Даже звук при клике на иконку «Произнести текст» очень похож на оный в ассистенте. Между языковыми кнопками располагается кнопка настройки громкости, а в открывшемся при клике на нее меню, вы можете выбрать говорящего – мужчину или женщину и скорость произношения переведенного текста. Кстати, полезной опцией является возможность очистки диалогов. Достаточно просто потянуть страницу вниз и произойдет действие, аналогичное обновлению в Твиттере или почте в iOS 6.



Очень полезной функцией приложения является возможность распознавания конца предложения и «потрясти, чтобы проговорить». Первая обнаружит в вашей речи предполагаемую точку, а последняя произнесет вам результат перевода еще раз.

Для того, чтобы провести опыт, мы возьмем такую хитрую фразу: «Нельзя просто так взять и перевести что-то с английского на русский и обратно»

Приложение не очень хорошо справилось с задачей, выдав что-то мудреное. Но, впрочем, ни лучше, ни хуже чем остальные, смотреть далее.

Тем не менее, в приложении доступно огромное количество языков. Начиная от английского с немецким и заканчивая корейским с норвежским. Огромный диапазон языков позволит вам с легкостью общаться с иностранцами. Необходимо лишь нормальное произношение слов, а не каша во рту, и наличие интернета.

Если вам надо поговорить, например, с жителем Китая или Индии, и у вас нет переводчика, то это, однозначно, выход. Покупайте местную симку и болтайте сколько влезет.

Так вот, оглядываясь на все вышеприведенные минусы и плюсы, можно смело заявить, что плюсов больше. Но не забывайте о трафике за рубежом, который нынче очень дорого стоит.

Бесплатно

Google Translate

Скорость перевода текста этим приложением для iPhone достаточно высокая. Результаты он выдает очень быстро. Даже если проговорить целое предложение, программа выдаст результаты перевода почти сразу. Все быстро и красиво. Минималиcтичный интерфейс, аккуратные кнопки, значки и прочее.


Пожалуй, две важнейшие особенности приложения, которые заставят вас побежать в App Store и скачать приложение – это его цена – бесплатно, и поддержка русского языка.

Естественно, приложение работает с API Google. И это его огромный плюс. Но увы, приложение не поддерживает перевод диалога. То есть, один говорит «в микрофон» и приложение переводит его речь, затем другой делает то же самое, и так далее, как это реализовано в iTranslate Voice.

С той самой замысловатой фразой, которую я приводил выше, приложение справилось абсолютно также, как и все остальные.

Бесплатно

SayHi Translate

Трудно поверить, что это приложение способно разумно переводить речь с одного языка на другой. Это ясно как минимум из скриншотов представленных разработчиком на странице приложения в App Store. А от большой красной кнопке с надписью «Сделанный» на самом первом скрине просто тошнит. Помимо того, разработчики даже не удосужились перевести меню настроек, оставив его на английском языке. Правда хоть интерфейс более-менее приятный. Впрочем, от этого приложение не выигрывает у своего первостепенного соперника iTranslate Voice, о котором писалось выше.



Что же касается перевода, приложение справилось с этим также как и iTranslate Voice и Google Translate. Все в точности аналогично. Только для завершения речи, в отличие от всех остальных прог в данном обзоре, здесь вам придеться жать кнопку с отвратительным текстом «Сделано». Да, функцию можно включить в настройках, но по умолчанию она отключена. Интерфейс ужасен. Неудобно взаимодействовать с неправильно распознанными участками теста, то есть для редактирования «нераспознанного», вам надо кликнуть на поле, затем в контекстном меню нажать на стрелочку, так как количество полей на экране просто не помещается, а затем на непереведенное поле «Edit».

Очень расстроила менюшка, пояляющаяся при клике на знак вопроса вверху. «Русский help» и «Английский help». Русскую речь приложение распознало раза с пятого, все остальные вышеприведенные проги – с первого-второго. А знаки вопроса при ошибке перевода с английского (!) вообще огонь.

Бесплатно

Вывод

Если проверять все программы голосового перевода для iPhone одной и той же фразой, то мы получим... одинаковый результат, вплоть до запятой. И это не удивительно, потому что все аналогичные приложения тем или иным образом используют сервис Google.

Практически вы получаете оболочку другого вида от бесплатного Google Translate. Дело только во вкусе. Самым, пожалуй, удобным можно назвать iTranslate Voice. Здесь и аккуратный интерфейс и продуманный функционал.

Знание языков, несомненно, полезнейший навык. Понятно, что невозможно выучить их все, и не всегда под рукой можно найти переводчика. Но для того, чтобы внятно пообщаться с иностранцем вполне достаточно услуг специальных программ-переводчиков. Какие же приложения подобного плана имеются для iPhone?

Словарь Lingvo

Мощнейшим функционалом обладает Словарь Lingvo, от знаменитого разработчика ABBYY. Можно скачать его с магазина itunes, причём совершенно бесплатно. Базовая версия содержит порядка 11 словарей для семи языков, и даже её будет вполне достаточно для общения во время путешествий (имеется соответствующий подраздел — Travel Set). Можно быстро искать толкование, переводить и создавать карточки новых слов для заучивания. Простор возможностей – впечатляющий. Сервис работает автономно — необходимости в постоянном подключении к интернету нет.

Если Вы хотите интегрировать в неё ранее купленные словари от ABBYY, или приобрести дополнительные языковые пакеты, можно найти подходящий вариант на сайте самого разработчика — abbyy.ru. Предложения стартуют с $4, согласитесь, намного дешевле, чем любые курсы.

Доступна также полезнейшая функция – фотоперевод, т.е. достаточно сфотографировать на камеру iPhone непонятный отрывок или слово, и программа выдаст его толкование.

Одно из самых популярных предложений – , от разработчика Sonico GmbH.

Ресурс позволяет переводить не только отдельные слова, но и выражения или целые тексты. Согласитесь, иногда определённое словосочетание имеет совершенно иной смысл, нежели разложенное и переведённое по словам. Поддерживается перевод с/на более чем 90 языков.

Непонятные европейцу азиатские иероглифы можно трансформировать в привычную латиницу для облегчения усваивания материала. К тому же голосовой помощник подскажет, как правильно их произносить. По ходу набора текста автоматически всплывают подходящие слова-подсказки, для исключения любых ошибок.

В премиум-версии программы имеется речевой ввод – наговорите интересующий вопрос и iTranslate распознает, переведёт и создаст на экране готовый текст, который можно показать иностранцу-собеседнику. Очень удобно!

Кстати, данное приложение будет успешно работать и на «яблочных» часах. Доступно к скачиванию с безопасного источника -apple.com

Этот же разработчик представляет и полезный отдельный сервис — iTranslate Voice Lite , также распространяемый бесплатно через itunes . Программа поддерживает полностью голосовое управление, достаточно произнести любой текст, на более чем сорока языках — Voice Lite распознает и моментально выдаст перевод. Нет необходимости «вбивать» слова в меню, приложение очень чувствительное, и в точности улавливает сказанное.

Но есть важный момент — для того, чтобы сервис работал — нужно иметь доступ в интернет.

Google

Очередной достойный ресурс — переводчик для iPhone от Google. Он также может похвастаться поддержкой около 90 языков и их диалектов (при условии ввода текста). Кроме того, доступно распознавание и автоперевод с речи пользователя на 40 языков. Также вы можете снять на камеру отрывок на одном из 26 предложенных языках и мгновенно получить детальный перевод.

Считываются не только напечатанные слова, но и созданные на экране прописью (особенно это удобно для передачи иероглифов), программа их успешно идентифицирует.

Простое и понятное меню, множество бесплатных словарей, быстрая работа и голосовой перевод – что ещё нужно? Скачать можно, опять же, с itunes.apple.com. Распространяется бесплатно.

PROMT Offline

Из платных приложений заслуживает внимания переводчик от компании PROMT . Исходя из названия, приложение работает своими ресурсами без подключения к интернету, т.е. полностью автономно. В удалённых от цивилизации, или в местах с плохим покрытием, Вы не останетесь один на один с иностранцами, говорящими на непонятном Вам языке. Правда для активации мгновенного перевода доступ к сети будет необходим.

Для удобства навигации весь функционал переводчика разбит на самые популярные подразделы. При переходе в один из них активируется соответствующая лексика, и обмен данными с пользователем происходит значительно быстрее.

Offline поддерживает голосовой «ввод» и «вывод» текста. Все воспроизводимые приложением фразы озвучиваются носителями языка, так что у вас будет изначально формироваться правильное произношение без акцента.
При этом ресурс занимает не так уж и много места в памяти вашего айфона — 98,8 МБ установочных + ёмкость выбранного словаря.

Приложение доступно в App Store по ссылке: https://itunes.apple.com/ru/app/perevodcik-promt-offline-perevod/id806077158?mt=8. За 349 рублей Вы получаете предустановленный англо-русский пакет. Остальные популярные: испанский, итальянский, немецкий, португальский и французский можно докупить по мере необходимости, за скромные 2-3 доллара.

LangBook


Ещё одно интересное платное приложение – LangBook. Этот переводчик, также как и предшественник, поддерживает режим работы «офф-лайн», обеспечивая пользователю полную автономность при перемещениях по всему свету. Доступен перевод с/на 53 языка.
Это своеобразный самоучитель языка, есть отдельный раздел с грамматикой и аудированием. Толковый разговорник, с подборкой по популярным тематикам, поможет достойно выйти из любой затруднительной ситуации, связанной с общением в другой стране.

Прошли те времена, когда в App Store переводчики были либо очень дорогие, либо очень плохие. С выходом на мобильные платформы приложений от ведущих поисковых систем картинка стремительно поменялась. Давайте же перечислим и рассмотрим наиболее удобные и функциональные словари и переводчики для iPhone и iPad на сегодняшний день.

LangBook

LangBook – это весьма дорогой и качественный словарь/переводчик для iPhone и iPad. После покупки, программа предложит вам загрузить на телефон большие Offline-словари, которые сделают вас независимым от интернета, что очень удобно, если вы путешествуете. Английский, немецкий, французский, испанский, китайский, русский... Словарей масса.

Словари приятно удивляет подробностью, в LangBook расписана транскрипция и все значения введенного слова. Online-переводчик работает на основе Google Translate.

Помимо речевого ввода, в «Переводчик Google» есть удобный рукописный ввод. Подобная функция будет особенно удобной для тех, кто познает языки восточных стран. Также программа умеет переводить текст на ходу с помощью камеры вашего iPhone, но работает данная функция плохо, зато с переводом текста по фотографии «Переводчик Google» справляется вполне достойно.

Яндекс.Перевод

Отечественный переводчик от одноименной компании. Уступает по всем фронтам переводчику от Google, зато имеет возможность сохранить словари оффлайн. И это великолепно, так аналогичный функционал вы можете встретить преимущественно в дорогостоящих программах.

Если вы не нашли ответа на свой вопрос или у вас что-то не получилось, а в комментаряих ниже нет подходящего решения, задайте вопрос через нашу . Это быстро, просто, удобно и не требует регистрации. Ответы на свой и другие вопросы вы найдете в разделе.

Присоединяйтесь к нам во

Загрузка...
Top