Понятие глагола. Система залоговых отношений в русском языке

«Вся Россия прославляла победу, одержанную русской армией на Бородинском поле» глагол «прославляла», будучи сказуемым, связан с подлежащим - словом «Россия». А причастие «одержанную» (причастие - тоже форма глагола , а следовательно, всегда имеет и залог ) относится к слову «победу».

Ответьте на вопрос - какое именно действие обозначает наш глагол? Идет ли речь о чем-то таком, что совершил тот, кого (или что) обозначает существительное? Или же это действие кто-то другой совершил с ним? «Россия прославляла победу» - именно Россия представляет здесь действующее лицо. Следовательно, глагол «прославляла» находится в действительном залог е. «Победа, одержанная армией» - здесь действующее лицо уже « », а причастие «одержанная» обозначает то, что армия сделала с этой победой. Поэтому оно находится в страдательном залог е.

Отдельный разговор - глаголы, то есть те, которые оканчиваются на «-ся». Иногда считают, что все такие глаголы - непременно страдательного залог а. Но это ошибка. Есть множество возвратных действительного залог а. Различить их можно так. Попробуйте перефразировать предложение так, чтобы «-ся» отпало. Например, «Статья сейчас» легко превращается в «Кто-то пишет статью сейчас». Значит, «пишется» - глагол страдательного залог а. Но возьмем фразу «Хозяйка запасается овощами на зиму». Перефразировав ее, мы получим «Овощи запасают хозяйку на зиму». Очевидно, изначально предложение говорило совсем о другом. Точно так же невозможно переделать фразу «Собака ». «Кто-то кусает собаку» - предложение с совершенно другим смыслом. «Запасается» и «кусается» - глаголы действительного залог а.

К действительному залог у относятся и те возвратные глаголы, которые обозначают действие над самим собой. Отличить их можно, попробовав заменить окончание «-ся» на отдельное слово «себя». «Он спасается от опасности» превращается таким образом в «Он себя от опасности». Действительный залог этого глагола уже очевиден.

Обратите внимание

Обычно выделяют два основных залога. Прямой залог выражает прямую диатезу - то есть объект является дополнением, а субъект - подлежащим. Косвенный же (или производный) залог (точнее группа залогов) отражает грамматически в предложении какую-либо иную схему диатезы. (Аналогом в русском могут служить конструкции с глаголами «ругаться», «кусаться» и пр.). Этот залог есть в древнегреческом языке.

Полезный совет

Вопрос о категории залога глагола является одним из самых сложных вопросов грамматики современного русского языка. Общепринятого определения категории залога в языкознании нет, хотя термин "залог" употреблялся уже в древнейших грамматиках древнеславянского, а затем и русского языков. В истории разработки теории залогов существовали разные точки зрения: I точка зрения: формы залога выражают отношение действия только к объекту.

Глагол – это часть речи с постоянными и непостоянными признаками. Лицо глагола является его непостоянным признаком, причем оно есть лишь у глаголов в настоящем и будущем временах. Не все его могут сразу определить. Для этого мы и приведем небольшую инструкцию, как определить лицо глагола.

Инструкция

Итак, дано , в котором нужно определить лицо , или глагол в отдельности.

Во-первых, нужно выписать глагол отдельно (на этапе изучения определения лица глагола это обязательно). Будем рассматривать на примере глагола «смотрят».

Во-вторых, нужно выделить окончание у глагола, например, у глагола «смотрят» окончание «–ят».

Далее надо посмотреть на окончание и местоимение. Если к глаголу подходит местоимение «я» или «мы», то у вас глагол первого лица, и указывает он на . Если к глаголу подходит местоимение «ты» или «вы», то это глагол второго лица, а указывает он на собеседника говорящего. Если глагол сочетается с одним из этих : он, она, оно, они, то это глагол лица. У нашего примера окончание «-ят» и местоимение «они», значит глагол третьего лица.

Но, как и в любом правиле, есть исключения. В этом правиле исключением являются безличные . К таким глаголам невозможно подобрать местоимение, привязать действие к какому-либо предмету, человеку, животному и прочему тоже нельзя. Эти глаголы показывают то, что они само собой, без чьей либо помощи. Например, это глагол «смеркается».
Некоторые глаголы могут не иметь форм во всех лицах, эти глаголы недостаточными. Примером может служить глагол «победить», этот глагол не может употребляться в 1 лице единственного , в данном случае говорят «одержу победу», а не «побежу».

Видео по теме

Лицо - это такая грамматическая категория в русском языке, которая выражает в речи отношение действия к различным участникам речевого акта (то есть кем/чем совершается и к кому/чему относится действие). Эта категория свойственна только глаголам и личным местоимениям.

Чтобы определить лицо, нужно понять, к кому или чему относится действие в предложении. Действие может относиться:
- к самому говорящему (это первое лицо);
- к тому, к кому он обращается (второе лицо);
- или же к постороннему лицу/предмету (третье лицо).

В каждом из лиц есть формы единственного и множественного числа.

Первое лицо

Форма первого лица единственного числа показывает, что действие производит сам говорящий (то есть субъект речи): иду, . Этой форме соответствует местоимение «я».

Форма первого лица множественного числа говорит о том, что действие совершается несколькими лицами, включая говорящего: идем, говорим, интересуемся. Соответственно, местоимение первого лица множественного числа - «мы».

Второе лицо

Форма второго лица выражает действие, относящееся к собеседнику (в единственном числе) или группе лиц, включая собеседника (во множественном числе). Местоимениями второго лица будут: «ты» и «вы». Например: (ты) , говоришь, интересуешься; (вы) идете, говорите, интересуетесь.

Третье лицо

Форма третьего лица указывает на то, что действие относится к постороннему лицу или предмету, не участвующему в речи - в единственном числе, и к группе лиц или предметов - во множественном. Соответствующими местоимениями являются: «он», «она», «оно» - единственное число, «они» - множественное. Например: (он/она/оно) идет, говорит, интересуется; (они) идут, говорят, интересуются.

Следует также помнить, что лицо определяется не у всех глаголов.

Категорией лица обладают: глаголы изъявительного наклонения в настоящем и будущем времени (улыбаюсь - улыбаемся - - улыбаетесь - - улыбаются, улыбнусь - улыбнемся - - улыбнетесь - улыбнется - улыбнутся) и формы повелительного наклонения (здесь лицо определяется не во всех случаях).

Категорией лица не обладают:
- глаголы изъявительного наклонения в прошедшем времени (формы совпадают: я шел = ты шел = он шел, мы шли = вы шли = они шли);
- глаголы условного (сослагательного) наклонения (хотел бы, пошел бы);
- глаголы-инфинитивы (начальная форма глагола, на -ть/-ться: ходить, петь, рисовать);
- безличные глаголы (смеркается, хочется, хватает и др.);
- причастия и деепричастия (пришедший, радуясь). По некоторым системам грамматики, эти части речи относят к глаголам, по другим - нет. В любом случае, эти части речи не имеют категории лица.

Видео по теме

Источники:

  • Категория лица в 2019

Отношения действия и предмета можно выразить только двумя вариантами: если предмет сам выполняет действие или же если оно совершается над ним. В языковедении существует раздел грамматики, изучающий данную тему, и называется он «Действительный и страдательный залог». А поскольку в английском языке этот раздел невозможно рассмотреть без аналогичного в русском, разберем их по очереди.

Что это такое

Как уже было сказано, действительный и страдательный залог - это глагольная категория, которая отображает взаимоотношения действия, субъекта (производит силу) и объекта (на который обращена сила). Чтобы показать, какой его вид используется в предложении для выражения мысли, необходимо знать определенные конструкции, характерные для каждого из них, которые образуются средствами морфологии и синтаксиса. Страдательный залог выражается так называемой «пассивной» формой глагола, а действительный - «активной». В английском языке данный раздел звучит как «Passive voice» и «Active voice» соответственно. И как в русском, строение предложения с синтаксической точки зрения претерпевает характерные для каждого залога изменения.

Действительный залог

Глаголы в данной форме мы используем постоянно как в письменной, так и в разговорной речи. Они обозначают действия, которые исходят непосредственно от объекта, и в предложениях принимают изменения по лицам, числам и временам, т.е. это все - переходные глаголы. К примеру, «я читаю книгу», «он читал книгу», «мы прочтем книгу» и т. д. Более сложно, чем в русском, это происходит в английском языке, поскольку в нем имеется как минимум 9 временных форм глагола: три настоящих (Present Simple, Continious и Perfect), три прошлых (Past) и три будущих (Future). Использование каждой из них зависит от цели высказывания. Так, простое время (Simple) применяется для выражения действия в общем, т.е. сообщая о нем, как о факте, без дополнительной информации. К примеру, «I read a book» («Я читаю книгу»). Продолжительное время (Continious) сообщает о процессе, протекающем в каком-либо времени: «Ann is reading a book at this moment» («Аня сейчас читает книгу»), а Совершенное время (Perfect) обозначает те действия, которые закончились к определенному моменту: «I have read a book already» («Я уже прочла книгу»).

Страдательный залог

В русском языке для образования данной категории могут использоваться далеко не все глаголы. Это происходит потому, что их классификация обширна, и не каждый из них может быть подвергнут залоговой корреляции, т.е. принимать обе его формы. Так, страдательный залог в русском языке тесно связан с понятием переходности (способности образовать связь с предметом без предлога или с ним) и возвратности (присоединения постфикса «-ся») глаголов. К примеру, одевать ребенка (переходный), подойти к столу (непереходный); слушать - слушаться (возвратный), дышать - невозвратный.

Таким образом, страдательный залог в русском языке могут образовывать только переходные глаголы путем добавления к их действительной форме постфикса «-ся». Например: «Дом проектируется архитекторами», «Преступники задерживаются полицейскими».

Примечание

Смысл предложений с глаголами в этом залоге можно также передать и при помощи страдательных причастий, как полных, так и кратких. К примеру: «Дом спроектирован (спроектированный) архитекторами» или «Преступники задержаны (задержанные) полицейскими». Отдельную тему в русском языке занимает т. н. средневозвратный залог. Его форму также могут принимать только переходные глаголы путем присоединения постфикса «-ся». По сути, это тот же страдательный залог, только субъектом и объектом действия в нем является одно и то же лицо, то есть действие обращено «на себя». К примеру, «Девушка одевается для прогулки», «Возвращайся домой к обеду», «Сконцентрироваться на учебе» и т.д.

В английском языке

Как выглядит конструкция глаголов в Active voice (действительный) и Passive voice (страдательный залог) в английском языке, лучше привести в виде таблицы: это поможет одновременно сравнить способы их образования и понять общую схему. Так, в положительных предложениях она представляет собой форму глагола «To be» в необходимом для высказывания времени + смыслового глагола с окончанием «-ed» или в третьей форме (V3, Participle II). Страдательный залог легко узнать в английском тексте по этой схеме, поскольку она уникальна, проста и не применяется ни в каких других темах. Для получения вопроса первое слово из всей глагольной формы переносится в начало предложения, а для отрицания - после него добавляется частица «not». Для лучшего понимания этого лучше изменить одно предложение во всех временах.

Разбор темы на примере

Passive voice, Pr.Simple: Some letters are written by James at the school. (Несколько писем пишутся Джеймсом в школе) / Are some letters written…? / Some letters are not written…

Past Simple: Some letters were written by James at the school. (Несколько писем написаны Джеймсом в школе). / Were some letters written…? / Some letters were not written…

Future Simple: Some letters will be written by James at the school.(Несколько писем будут написаны Джеймсом в школе). / Will some letters be written…? / Some letters will not be written…

Pr.Cont.: Some letters are being written by James at the school at the moment.(Несколько писем пишутся Джеймсом в школе в данный момент). / Are some letters being written…? / Some letters are not being written…

Past Cont.: Some letters were being written by James at the school for hour.(Несколько писем были написаны Джеймсом в школе в течение часа). / Were some letters being written…? / Some letters were not being written…

FutureCont.: не существует, необходимо употреблять Future Simple.

Pr.Perf.: Some letters have been written by James at the school towards lunchtime.(Несколько писем написаны Джеймсом в школе к обеду). / Have some letters been written…? / Some letters have not been written…

Past Perf.: Some letters had been written by James at the school towards lunchtime.(Несколько писем были написаны Джеймсом в школе к обеду). / Had some letters been written…? / Some letters had not been written…

Future Perf.: Some letters would be written by James at the school tomorrow towards lunchtime.(Несколько писем были бы написаны Джеймсом в школе завтра к обеду). / Would some letters be written…? / Some letters would not be written…

Выводы

Таким образом, тема залоговой корреляции глаголов в русском и английском языках основана на одних понятиях и общих правилах применения, однако резко различается в схемах временных форм. Это происходит в первую очередь потому, что грамматика этих двух языков практически не схожа, а значит, и словообразование сравнивать невозможно. Но все же русскоязычным учащимся осваивать эту тему в английском, не зная таковой в родной речи, категорически нельзя, поскольку минимумом для ее изучения является общее понимание.

Значение ЗАЛОГ ГЛАГОЛА в Словаре лингвистических терминов

ЗАЛОГ ГЛАГОЛА

Глагольная категория, обозначающая различные отношения между субъектом и объектом действия, находящие свое выражение в формах глагола. По наиболее распространенной современной теории, такими формами являются или образования с аффиксом -ся (умывать— умываться), или страдательные причастия (умываемый, умытый). Залоговые значения выражаются только переходными глаголами, так как только они могут показывать изменения в отношениях между субъектом и объектом действия, получающие свое отражение в указанных выше формах. Не входят в систему залогов непереходные глаголы (бежать, сидеть, дышать, кричать и др.), не имеющие в своем составе аффикса -ся, а также возвратные глаголы (с аффиксом -ся), лишенные залоговых значений:

а) глаголы с -ся, образованные от непереходных глаголов (грозиться, стучаться, белеться и др.);

б) глаголы с -ся, образованные от переходных глаголов, но обособившиеся по своему лексическому значению (слушаться, давиться и др.);

в) безличные глаголы с -ся (смеркается, хочется, чудится, не спится);

г) глаголы, употребляющиеся только в возвратной форме (бояться, гордиться, надеяться, смеяться и др.).

Действительный залог, форма залога, показывающая, что действие, обозначенное переходным глаголом, направлено на прямой объект, выраженный формой винительного падежа без предлога. Ученик читает книгу. Молодежь любит спорт. Возвратно-средний (средне-возвратный) залог, форма залога, образованная от переходного глагола (действительного залога) посредством аффикса -ся, показывающая обращенность действия к его производителю, сосредоточенность действия в самом субъекте.

Разновидности значений возвратно-среднего залога:

1) Собственно-возвратные глаголы, обозначающие действие, субъект и объект которого являются одним и тем же лицом (аффикс -ся имеет значение “себя”). Обуваться, раздеваться, умываться.

2) Взаимно-возвратные глаголы, обозначающие действие двух или нескольких лиц, из которых каждое одновременно является субъектом действия и объектом того же действия со стороны другого производителя (аффикс -см имеет значение “друг друга”). Обниматься, целоваться.

3) Общевозвратны е глаголы, обозначающие внутреннее состояние субъекта, замкнутое в нем самом, или изменение в состоянии, положении, движении субъекта (эти глаголы допускают присоединение к ним слов “сам”, “самому”). Обрадоваться, огорчиться, остановиться, передвигаться.

4) Косвеннов озвратные глаголы, обозначающие действие, совершаемое субъектом для самого себя, в своих интересах. Запасаться (тетрадями), собираться (в путь), укладываться.

5) Безобъектно-возвратные глагол ы, обозначающие действие вне отношения к объекту, как постоянное активное или пассивное свойство субъекта. Крапива жжется. Корова бодается. Собака кусается. Нитки рвутся. Проволока гнется.

Страдательный залог, форма залога, показывающая, что лицо или предмет, выступающие в предложении в роли подлежащего, не производят действия (не являются его субъектом), а испытывают на себе чье-либо действие (являются его объектом). Действительный и страдательный залоги по значению соотносительны: ср. : завод выполняет план (конструкция с действительным залогом) — план выполняется заводом (конструкция со страдательным залогом). В действительной конструкции (с переходным глаголом) субъект действия выражен подлежащим, а объект — винительным падежом без предлога, тогда как в страдательной конструкции (с возвратным глаголом) подлежащим становится объект действия, а субъект оказывается дополнением в форме творительного падежа. Страдательное значение создается или присоединением аффикса -ся к глаголам действительного залога (проект составляется инженером), или страдательными причастиями (работа написана учеником). Важнейшим грамматическим показателем страдательного залога является наличие творительного падежа со значением субъекта действия.

В истории разработке теории залогов существовали разные точки зрения. Одни грамматисты видели в налоге выражение отношения действия только к объекту, другие — выражение отношения действия то;;ько К субъекту, третьи — выражение отношения действия и к объекту и к субъекту.

Традиционное учение о залогах, ведущее свое начало от теории шести залогов, выдвинутой М. В. Ломоносовым, сохраняется до середины XIX в. и завершается работами ф. И. Буслаева, у которого эта теория получает наиболее полное выражение. Буслаев выделял шесть залогов: действительный (ученик читает книгу), страдательный (сын любим матерью), средний (спать, ходить), возвратный (умываться,одеваться), взаимный (ссориться, мириться) и общий (бояться, надеяться).

Категория залога языковедами этого периода понималась как категория, которая выражает отношение действия к объекту. В связи с этим понятие залога и понятие переходности-непереходности отождествлялись. Параллельно с переходностью-непереходностью в основу выделения залогов был положен и другой принцип — различение глаголов с аффиксом -ся и глаголов без этого аффикса. Смешение двух принципов не позволило построить последовательную теорию залогов. Принципиально иное толкование категория залога получает в работах К. С. Аксакова и особенно Ф. Ф. Фортунатова. В статье “О залогах русского глагола” (1899 г.) Фортунатов рассматривает залоги как глагольные формы, которые выражают отношение действия к субъекту. Взамен лексико-синтаксического принципа Фортунатов в основу классификации залогов положил грамматическую соотносительность форм: формальным признаком залога является аффикс -ся, поэтому выделяются только два налога — возвратный и невозвратный. Понятие залога и понятие переходности-непереходности разграничивается, но учитывается связь залоговых значений со значениями переходности-непереходности. Другие исследователи (А. А. Потебня, А. А. Шахматов) рассматривали залог как категорию, выражающую субъектно-объектные отношения. Шахматов в основу учения о залоге кладет признак переходности-непереходности и выделяет три залога: действительный, страдательный и возвратный. Дается тонкий анализ основных значений аффикса -см у возвратных глаголов. Этот анализ, равно как принцип выделения трех залогов, нашел свое отражение в академической “Грамматике русского языка” (1952 г.).

Исходя из того, что “соотношение и противопоставление активных и пассивных оборотов — историческое верно категории залога”, В. В. Виноградов указывает, что категория залога в современном русском языке находит свое выражение прежде всего в соотношении возвратных и невозвратных форм одного и того же глагола. По мнению А. В. Бондарко и Л. Л. Буланина, “залог — это общеславянская словоизменительная категория, находящая свое выражение в противопоставлении форм действительного и страдательного залогов. Это противопоставление базируется на параллелизме активных и пассивных конструкций"

Словарь лингвистических терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ЗАЛОГ ГЛАГОЛА в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ЗАЛОГ в Однотомном большом юридическом словаре:
    1) в гражданском праве один из основных способов обеспечения обязательств. по ГК РФ в силу 3. кредитор по обеспеченному 3. …
  • ЗАЛОГ в Большом юридическом словаре:
    - 1> в гражданском праве один из основных способов обеспечения обязательств. По ГК РФ в силу 3. кредитор по обеспеченному …
  • ЗАЛОГ в Справочнике Населённых пунктов и почтовых индексов России:
    666221, Иркутской, …
  • ЗАЛОГ в Словаре финансовых терминов:
    в гражданском праве один из способов обеспечения исполнения обязательств. Кредитор (залогодержатель) имеет право при неисполнении должником обеспеченного ЗАЛОГОМ обязательства получить …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов Васильева:
    — собственность заемщика, которую он передает под контроль или в распоряжение банка, разрешая ее продать, если он сам не сможет …
  • ЗАЛОГ
    ТОВАРОВ В ОБОРОТЕ - в соответствии со ст. 357 ГК РФ залог товаров с оставлением их у залогодателя и предоставлением …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ТВЕРДЫЙ - см …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    РЕНТНЫЙ - см. РЕНТНЫЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ПОСЛЕДУЮЩИЙ - см ПОСЛЕДУЮЩИЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ПО ТОРГОВОЙ СДЕЛКЕ - обеспечение выполнения обязательств по торговой сделке в виде залога имущества, прав на …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ПО ВЫДАННОЙ ССУДЕ - товарно-материальные ценности, производимая продукция, земельные участки, находящиеся в собственности заемщика, а тж. имущество заемщика, принимаемые кредитными …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ИПОТЕЧНЫЙ - см. ИПОТЕЧНЫЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ - см ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЙ - см ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ЗАВЕРЕННЫЙ - см. ЗАВЕРЕННЫЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ГЕНЕРАЛЬНЫЙ - см. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ЗАЛОГ …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    ВЕЩЕЙ В ЛОМБАРДЕ - в соответствии со ст. 358 ГК РФ осуществляемое в качестве предпринимательской деятельности специализированными организациями - ломбардами, …
  • ЗАЛОГ в Словаре экономических терминов:
    - 1) в соответствии с гражданским законодательством (см. ст. ст. 334-358 ГК РФ) - один из основных способов обеспечения исполнения …
  • ЗАЛОГ в Библейской энциклопедии Никифора:
    (Иез 33:15) - все то, что дается в обеспечение условия или контракта. В Иудейском законодательстве содержалось много мудрых и полезных …
  • ЗАЛОГ в Большом энциклопедическом словаре:
    грамматическая категория глагола, выражающая различные соотношения субъекта и объекта действия (напр., действительный, страдательный …
  • ЗАЛОГ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (hypotheca, hypoth?que, Pfandrecht) — обеспечение обязательства или требования определенным имуществом должника и притом так, что в случае неисполнения кредитор имеет …
  • ЗАЛОГ в Современном энциклопедическом словаре:
  • ЗАЛОГ в Энциклопедическом словарике:
    1) в гражданском праве один из способов обеспечения обязательств. Состоит в передаче должником кредитору денег или иных имущественных ценностей, из …
  • ЗАЛОГ в Энциклопедическом словаре:
    1, -а, м. 1. Отдача (имущества) в обеспечение обязательств, под ссуду. 3. имущества. Отдать кольцо в з. 2. Отданная в …
  • ЗАЛОГ
    ЗАЛ́ОГ, в гражд. праве способ обеспечения исполнения обязательств, состоит в передаче должником кредитору денег или иной имуществ. ценности, из стоимости …
  • ЗАЛОГ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЗАЛ́ОГ, грамматич. категория глагола, выражающая разл. соотношения субъекта и объекта действия (напр., действит., страдат. …
  • ЗАЛОГ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    (греч. diathesis) — грамматическая категория глагола, выражающая, в соответствии с широко распространенной до недавнего времени точкой зрения, субъектно-объектные отношения. Однако …
  • ЗАЛОГ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -а, только ед. , м. 1) В гражданском праве: способ обеспечения исполнения обязательств, при котором кредитору передается какая-л. имущественная ценность. …
  • ЗАЛОГ в Словаре русского языка Ожегова:
    1 отдача (имущества) в обеспечение обязательств, под ссуду З. имущества. Отдать кольцо в з. залог 2 В грамматике: глагольная категория, …
  • ЗАЛОГ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    1) в гражданском праве способ обеспечения исполнения обязательств, состоит в передаче должником кредитору денег или иной имущественной ценности, из стоимости …
  • ЗАЛОГ
    залога, м. 1. То же, что заклад в 1 знач. Отец понять его не мог и земли отдавал в залог. …
  • ЗАЛОГ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    залога, м. (грам.). Форма глагола, обозначающая различные отношения действия к его производителю или к его объекту. Действительный залог. Страдательный …
  • МФ 26
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Матфея. Глава 26 Главы: 1 2 3 4 …
  • МК 8 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Марка. Глава 8 Главы: 1 2 3 4 …
  • МК 14 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Марка. Глава 14 Главы: 1 2 3 4 …
  • МК 10 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Марка. Глава 10 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 4 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 4 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 21 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 21 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 20 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 20 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 2 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 2 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 19 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 19 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 18 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 18 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 13 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 13 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 11 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 11 Главы: 1 2 3 4 …
  • ИН 1 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 1 Главы: 1 2 3 4 …

Категория залога глагола

Залог — это глагольная категория, представляющая отношение действия или состояния к его субъекту и объекту и выражающая его значение в противопоставлении форм действительного и страдательного залогов. Формы действительного залога представляют действие как исходящее от субъекта, а конструкции с глаголами действительного залога называются активными (Комиссия оценивает работу; Преподаватели определяют план работ ). В активной конструкции позицию подлежащего занимает название действующего субъекта, а объект выражен формой В.п. Формы страдательного залога представляют действие как пассивный признак объекта, а конструкции с глаголами страдательного залога называются пассивными (Работа оценивается комиссией; План работ определен преподавателями ). В пассивной конструкции подлежащее обозначает объект, испытывающий воздействие, а название действующего субъекта стоит в форме Т.п.

Средства выражения залогового противоставления во многом зависят от вида глагола. В глаголах совершенного вида значение страдательного залога выражается формами страдательных причастий прошедшего времени (окружить окружен , окруженный; построить построен , построенный ). В глаголах несовершенного вида значение страдательного залога выражается формами страдательных причастий либо настоящего времени (.любить любим , любимый; хранить храним , хранимый ), либо прошедшего времени (читать читан , читанный; писать писан , писанный ).

У переходных глаголов несовершенного вида значение страдательного залога может быть выражено также постфиксом -ся : направлять направляться (Письмо направляется вам ), получать получаться , разбивать разбиваться.

Категория залога имеет различные средства выражения: в одних случаях она выражается разными формами одного глагола, т.е. словоизменительными средствами (причастиями), в других — разными глаголами, т.е. несловоизменительными средствами (переходными глаголами с постфиксом -ся страдательного залога).

Категория залога тесно связана с переходностью/ непереходностью глаголов. Переходными называют такие глаголы, которые обозначают направленное на объект действие и потому сочетаются с существительными в форме В.п.: А над лугами ветер гонит свинцовые тучи (К. Паустовский) или, при наличии отрицания, Р.п. (не читать книги , не видеть реки ). В русском языке есть и такие переходные глаголы, которые сочетаются с существительными в Р.п. без отрицания: набросать (бумаг), набрать (цветов), на купить (продуктов), ждать (письма) и др.

Непереходные глаголы обозначают действие, не направленное на объект, и не могут сочетаться с дополнением, выраженным существительным в В.п. (грустить о былом , странствовать по миру ).

В некоторых случаях переходность/ непереходность выражена формально — с помощью суффиксов -и- или -е-: обезлюдить (перех.) и обезлюдеть (неперех.), обескровить (перех.) и обескроветь (неперех.). Переходность может быть выражена с помощью некоторых приставок: идти (неперех.) — обойти что-нибудь (перех.), спать (неперех.) —проспать что-нибудь (перех.), бежать (неперех.) — перебежать что-нибудь (перех.), а также с помощью управления: уйти кого-либо (выгнать с работы, освободить от должности). Непереходность глаголов может быть выражена формально. Все глаголы с постфиксом -ся (как страдательного, так и действительно залога) являются непереходными (казаться , ссориться , обниматься , прибраться , удариться , собираться ).

Все глаголы русского языка могут быть охарактеризованы как глаголы действительного или страдательного залога, однако не все глаголы могут быть противопоставлены по залогу. Некоторые глаголы не имеют залогового противопоставления. Так, глаголы с постфиксом -ся , не имеющие страдательного залога, называются возвратными и относятся к действительному залогу.

Возвратные глаголы имеют следующие значения:

  • 1) собственно-возвратное — субъект и объект действия совпадают (бриться , умываться , причесываться , настраиваться , возбуждаться );
  • 2) общевозвратное — действие или состояние замыкается в самом субъекте (сердиться ,удивляться , веселиться , торопиться );
  • 3) безобъектно-возвратное — действие или состояние является свойством субъекта, проявляется в его способности совершать действие или подвергаться воздействию (корова бодается , собака кусается , фарфор бьется );
  • 4) взаимно-возвратное — совместное действие, совершаемое несколькими субъектами, причем действия субъектов направлены друг на друга (встречаться , мириться , обниматься , целоваться , судиться , ссориться );
  • 5) косвенно-возвратное — действие совершается субъектом для себя, в своих интересах (прибраться , запастись );
  • 6) безличное (краснеться , думаться ).

Наряду с этим в русском языке есть и такие глаголы с постфиксом -ся, которые выражают значения только страдательного залога: казаться, нравиться, понравиться, сниться, чудиться (И чудятся ему разные страсти. Она не всем могла нравиться . И снится мне чудесный сон ).

Что такое Залог глагола?


Залог глагола – это глагольная категория, обозначающая различные отношения между субъектом и объектом действия, находящие свое выражение в формах глагола. По наиболее распространенной современной теории, такими формами являются или образования с аффиксом -ся (умывать- умываться), или страдательные причастия (умываемый, умытый). Залоговые значения выражаются только переходными глаголами, так как только они могут показывать изменения в отношениях между субъектом и объектом действия, получающие свое отражение в указанных выше формах. Не входят в систему залогов непереходные глаголы (бежать, сидеть, дышать, кричать и др.), не имеющие в своем составе аффикса -ся, а также возвратные глаголы (с аффиксом -ся), лишенные залоговых значений:

а) глаголы с -ся, образованные от непереходных глаголов (грозиться, стучаться, белеться и др.);

б) глаголы с -ся, образованные от переходных глаголов, но обособившиеся по своему лексическому значению (слушаться, давиться и др.);

в) безличные глаголы с -ся (смеркается, хочется, чудится, не спится);

г) глаголы, употребляющиеся только в возвратной форме (бояться, гордиться, надеяться, смеяться и др.).

Действительный залог, форма залога, показывающая, что действие, обозначенное переходным глаголом, направлено на прямой объект, выраженный формой винительного падежа без предлога. Ученик читает книгу. Молодежь любит спорт. Возвратно-средний (средне-возвратный) залог, форма залога, образованная от переходного глагола (действительного залога) посредством аффикса -ся, показывающая обращенность действия к его производителю, сосредоточенность действия в самом субъекте.

Разновидности значений возвратно-среднего залога:

1)Сббственн о-в озвратные глаголы, обозначающие действие, субъект и объект которого являются одним и тем же лицом (аффикс -ся имеет значение “себя”). Обуваться, раздеваться, умываться.

2) В з а и м н о-возвратные глаголы, обозначающие действие двух или нескольких лиц, из которых каждое одновременно является субъектом действия и объектом того же действия со стороны другого производителя (аффикс -см имеет значение “друг друга”). Обниматься, целоваться.

3) Общевозвратны е глаголы, обозначающие внутреннее состояние субъекта, замкнутое в нем самом, или изменение в состоянии, положении, движении субъекта (эти глаголы допускают присоединение к ним слов “сам”, “самому”). Обрадоваться, огорчиться, остановиться, передвигаться.

4) Косвеннов озвратные глаголы, обозначающие действие, совершаемое субъектом для самого себя, в своих интересах. Запасаться (тетрадями), собираться (в путь), укладываться.

5) Безобъектно-возвратные глагол ы, обозначающие действие вне отношения к объекту, как постоянное активное или пассивное свойство субъекта. Крапива жжется. Корова бодается. Собака кусается. Нитки рвутся. Проволока гнется.

Страдательный залог, форма залога, показывающая, что лицо или предмет, выступающие в предложении в роли подлежащего, не производят действия (не являются его субъектом), а испытывают на себе чье-либо действие (являются его объектом). Действительный и страдательный залоги по значению соотносительны: ср.: завод выполняет план (конструкция с действительным залогом) - план выполняется заводом (конструкция со страдательным залогом). В действительной конструкции (с переходным глаголом) субъект действия выражен подлежащим, а объект - винительным падежом без предлога, тогда как в страдательной конструкции (с возвратным глаголом) подлежащим становится объект действия, а субъект оказывается дополнением в форме творительного падежа. Страдательное значение создается или присоединением аффикса -ся к глаголам действительного залога (проект составляется инженером), или страдательными причастиями (работа написана учеником). Важнейшим грамматическим показателем страдательного залога является наличие творительного падежа со значением субъекта действия.

В истории разработке теории залогов существовали разные точки зрения. Одни грамматисты видели в налоге выражение отношения действия только к объекту, другие - выражение отношения действия то;;ько К субъекту, третьи - выражение отношения действия и к объекту и к субъекту.

Традиционное учение о залогах, ведущее свое начало от теории шести залогов, выдвинутой М. В. Ломоносовым, сохраняется до середины XIX в. и завершается работами ф. И. Буслаева, у которого эта теория получает наиболее полное выражение. Буслаев выделял шесть залогов: действительный (ученик читает книгу), страдательный (сын любим матерью), средний (спать, ходить), возвратный (умываться,одеваться), взаимный (ссориться, мириться) и общий (бояться, надеяться).

Категория залога языковедами этого периода понималась как категория, которая выражает отношение действия к объекту. В связи с этим понятие залога и понятие переходности-непереходности отождествлялись. Параллельно с переходностью-непереходностью в основу выделения залогов был положен и другой принцип - различение глаголов с аффиксом -ся и глаголов без этого аффикса. Смешение двух принципов не позволило построить последовательную теорию залогов. Принципиально иное толкование категория залога получает в работах К. С. Аксакова и особенно Ф. Ф. Фортунатова. В статье “О залогах русского глагола” (1899 г.) Фортунатов рассматривает залоги как глагольные формы, которые выражают отношение действия к субъекту. Взамен лексико-синтаксического принципа Фортунатов в основу классификации залогов положил грамматическую соотносительность форм: формальным признаком залога является аффикс -ся, поэтому выделяются только два налога - возвратный и невозвратный. Понятие залога и понятие переходности-непереходности разграничивается, но учитывается связь залоговых значений со значениями переходности-непереходности. Другие исследователи (А. А. Потебня, А. А. Шахматов) рассматривали залог как категорию, выражающую субъектно-объектные отношения. Шахматов в основу учения о залоге кладет признак переходности-непереходности и выделяет три залога: действительный, страдательный и возвратный. Дается тонкий анализ основных значений аффикса -см у возвратных глаголов. Этот анализ, равно как принцип выделения трех залогов, нашел свое отражение в академической “Грамматике русского языка” (1952 г.).

Исходя из того, что “соотношение и противопоставление активных и пассивных оборотов - историческое верно категории залога”, В. В. Виноградов указывает, что категория залога в современном русском языке находит свое выражение прежде всего в соотношении возвратных и невозвратных форм одного и того же глагола. По мнению А. В. Бондарко и Л. Л. Буланина, “залог - это общеславянская словоизменительная категория, находящая свое выражение в противопоставлении форм действительного и страдательного залогов. Это противопоставление базируется на параллелизме активных и пассивных конструкций

Загрузка...
Top